When a Yes becomes yes truly!

She knew the answer
In that single moment.
What her dreams are,
What form it would take,
Who it would be,
What she fell for and
What she yearned for!
And for all those questions
Unasked yet answered!

The sprouting from the most
Darkest and deepest part
Of her heart and yet
Potent to encompass
Even the whole universe.

She answered yes,
To the one who would be
The base of her future
And part of every moment
In living out her life.

He jumped out in joy
For his dream came true!
She, to him is
A dream of decades,
Centuries and beyond!
An imagination for the future
Counted in few light years!
And the hope of his life!

Yet he did not knew
And would never know
That his jump of joy,
Trampled a little sprout,
In the darkest and deepest
Of her trembling heart!

And the yes was said,
Only in the hope
That the excess of love
Spilling from his brimming heart
Would be enough
To grow a garden.

A garden that is

Amazingly attractive with
Blooming buds,
Colorful, calm, cheery and
Dazzlingly Distracting her
From the erstwhile eerie era.
For the future is founded in the
Glorious gestures of him.

Her hysterical history
Is inappropriate and an insult to him in the
Journey jabbing with
Kindness, from the King of
Love, lust and listless luxury of
Meaningful merger of two minds.

Neither negotiated the needles,
Obviously Omnipresent in the
Pressure pursuing the presence of those
Quirk quiet emptiness lurking in the
Relationship rumbling with romance.

Still she shivered silently in
The thunderous transition of her
Unspeakables into utter useless rubbish.

Vulnerability of the viable future
Whisked her into Wishing for
eXclusive explosions of
Yelling and yet in the yonder, the
Zeal of him zapped her completely.

As she had been encompassed by his,
Love, lust and everything in between
In her heart and mind too!!

Sink or Stink?

Long long ago,
I was timid, afraid,
And held myself to myself,
For I feared failure..
So I was never up for new things,
Thus no chance of failure…

It was all smooth and splendid,
Till I started stinking of the rot..
It was bearable up to a while,
But the stink got better of me,
Than the smoothness and safety…

So I was forced to move out,
From my comfort zone of the harbor..

I had to face rough seas,
I had to face the unknown,
I had to venture to survive..

There’s nothing motivating in life,
As much as survival..

And thus began an adventure,
Which opened new horizons,
Which poured in new options,
Which made me into another person..

I wasn’t the same person,
As I was before the venture..
After the necessary move out,
Life wasn’t that bad..
In contrary, it was much much better!

Yes, the seas were rough,
But my world has expanded..
Yes, there were unknown people,
But they are friends-to-be..
Yes, it was for survival,
But that’s where life exists..

The traveled wise me now believes,
It’s better to sail and sink,
Rather than stay and stink!

The writing.

The writer
Read all owned books,
Researched in the library,
Surfed the internet,
Listened to scholars,
Discussed with friends,
Observed the world around,
Travelled far and wide,
Learnt people’s customs,
And almost everything
That crossed his path..

While he wrote,
His pen would glide on paper,
Pausing only between words
For the requirement of space
Rather than for the thought,
And to refill the ink
But not to replenish the idea..
There was no draft,
What was written is final,
For there were no changes to be made..
There were no crossings,
No strike outs,
No rephrasing,
No corrections..
The text written was
Properly aligned
And filled just that page..
No more, No less..

The writing style
Is called impromptu,
By most people..
But is it really so?

Isn’t the thoughts
Bettered, cultured and educated
All through the past living?

So is there anything
Which is what it really is?!

And now you, the reader,
Have added a tiny note to your thought,
Consciously or unconsciously..
Which would reflect
Maybe in the very next thing you write,
Or just lay hidden as the seed,
To grow into a nourished thought,
And spread it’s essence
In a far future writing..
Which might even be titled
Impromptu! 😉

[Thanks to Mr.Hari for an awesome prompt for this post. Now I would like to extend the challenge of finding the given prompt for this post.. 😉 And the winner gets to provide the next prompt.. 😀]

I

I am the centre of my universe,
I am a tiny speck in the universe…

I drown in guilt with deadlines,
I procrastinate like no other…

I live here in the present,
I lose myself in memories…

I believe life is beautiful,
I dread waking up in morning…

I wonder what next,
I wander into past…

I am just a caterpillar,
I am the exquisite butterfly…

I wake up earlier somedays,
I sleep in till noon at times…

I am so organised with few,
I am most chaotic at many…

I dish out counsel, as if I conquered life,
I break down and dread to pick up myself…

I laugh louder with not a care,
I cry harder when it’s needed too…

I am an introvert to speak to others,
I am an extrovert to explore places…

I chatter incessantly to few,
I measure my words as few…

I am an explosion that brightens the sky,
I bury my head like an ostrich in earth…

I am just like you,
I am as unique as you..

I am many parts of one,
I am more than sum of my parts!

I am an oxymoron!
I am an epitome!

“Just Thinking”

A Book by one of the dear friends, I got from blogosphere, Mr. Colin Chappell. This book is a collection of poems by him and few others.

The little blurb on the cover exactly summarises about the book, while the image on the cover sets the tone for the book.. Pleasing to view, Comforting the soul and a beauty to cherish!

The book is a very short read, if you want to finish in a single siting. But it is best enjoyed, when read one at a time and pondered upon, as each of them provokes something inside.. To emote, to inspire, to laugh and sometimes create a new post!

The book is divided into Five Parts.
Part 1 -My friend Ray: It talks about thoughts that influenced the life of Ray just as Ray influenced the life of Colin!
Part 2 – Relationships: Every reader could find some connection with at least one of them. This section is a fine example of how our personal life impacts turn out to beautiful creation.
Part 3 – Life’s Journey: The largest collection of poetry falls within this section and the prelude to the section explains / justifies why very aptly!
Part 4 – Tina and other stories: This is where stories unfold as poetry. And the stories are rich!
Part 5 – Just thinking: This is a collection of random poetry, which are not falling into any of the previous categories..

When I received the book and skimmed through the titles, indeed I was drawn to the “Ripples” and I was astounded for that conveyed my exactly thoughts on why I named my blog as Ripples.

And the poem that became a favorite of mine in the collection is, “The Old man’s lament“. For this one was beautifully inspiring to start living the life right now, or lament later. It is so practical and doesn’t exclude the base of our necessity to be a social being as well as the necessity to live for one self!

There are few written by his daughter, Melanie-Anne Chappell, Dr. Phoebe Chi and Carolyn Shelton. There is some invisible thread tying those poems into the book, very much in sync with the tone and theme of the book. Especially “The Toque (Knitted Hat)! “ by Melanie and “I’m sorry I couldn’t do more” by Dr. Phoebe had a lasting impression on me.

There is an important feature laced all through the book. The poems (not all) starts with a short (or sometimes a page-length) note. It is more like setting the stage for the show. For those notes play a vital role in setting the context. As it eases understanding them on the first read and doesn’t leave any space for misinterpretation by reader, from the perspective of writer.

I have always pondered whether my writing is ever understood, the way I conceived it?! And this seems to be the best solution for that. I might be trying it in the future! Thanks for the idea!

As for acknowledgements, which was at the end of the book, I read it last and was most surprised! For Colin has included me in it, as my Header Image in the past was an inspiration for his poem, Ripples.

The joy of seeing my name in print, along with a very clear understanding of the idea behind it was one of the personal favorite moment of my life. Thank you Colin, for the understanding and the joy you created in me!

The book is a real treasure to ponder upon various facets of life and provides a good meal to the hungry of the mind!

Do grab your copy of the book is available here!

Thoughts on thoughts!

Torrent of thoughts gush through..
Picking up a thread seems Herculean task..
And not one thread is available to hold on..

Importance of those, at all levels..
Urgency of those, at all levels..
Dreaminess of those, at all levels..
Level of implementing, indeed at all levels..

They range from atom to galaxy..
From picking up laundry
To launching a new product..

Unless I know who and where I’m,
I could not move forward..
But if I keep on untangling
And to no avail, how could I go on?

Setting a target and move towards,
The most often suggested idea..
But what if there are so many targets..

Prioritise, they whisper..
With mind or heart?

Mind says,
Plant your feet and then,
Only then reach for the stars..

Heart shouts,
Just reach for the stars,
everything else will fall into place..

Will everything else falls
Or will I myself fall?
Some distant thought asks,
What if you fly rather than fall?

Mind shrouds,
You’re not a bird with wings,
Nor a human with flight..

And there creeps in another thought..
When I can’t even get
my mind and heart together,
How could I put into action,
For those plans to reach the stars?

And there’s that screeching silence..
When all thoughts come to a still,
And not a single thought on the front..
It’s a pleasure I seek when I meditate,
Nonetheless, not easily achieved when I do..
But not when I’m trying to find a way through…

And amidst all the chaos,
The chaos of daily life, calls out..
And in it the dreams drain out..

Now comes another thought,
All above are just your excuses..
Just put them into action
And everything will sort itself out..

Will they? Do they ever sort out at all?
Or is this what life is all about?

On Planning, not to plan

Some people call it
Growing up..
While others call it
Shifting of time..

At some point of life,
We try to rein in everything we can
And let things happen in one way,
Our way, the only right way..

Some do it earlier in life,
Realise that life doesn’t let it be so,
And learn to go with it
And stop making plans..

But there are few,
Who doesn’t want to learn it,
Even after they’ve felt the burn..
For their way is the only right way..

Me, I plan to not plan..
And that plan doesn’t workout..
So I still keep planning
And still feel the burn often..

Once I planned,
To let things flow
And so things flew by,
In every direction I know..

The constant dilemma…
So how to be happy
When things keep flowing
In some way, other than yours..

Life is a form of water,
Born from the vast oceans,
That ultimately reaches
It’s destiny, the ocean..

You have no control over
The evaporation from ocean
Or where you start your journey
As to where the rain falls..

At some point of time,
It eventually gets to some form..
Right then, you choose..
The path of future..

You could either flow through
Barren lands, nourishing it..
Or through the watery lands,
Flooding it and wreaking havoc..

You could fall from great heights,
And be a magnificent falls..
Or you could stay still, stagnate
and eventually stink as unused pond..

You could flourish yourself
Perpetually with fountains,
Stay right where you are as lake,
And let others seek you with love..

You could just lose all control,
Choose the path of least resistance,
Let every rock, pit and bump
Decide your course of future..

Yet every means lead to a destination..
But all the struggle and resistance,
In between the source and destiny,
Is simply to make,
A destination into the destination!

Be the best of what you’re,
And your flow flourishes within
As well as nourishes around..
It’s ALWAYS your choice!

And of course, I chose to be,
Ripples, the unending variety..
That splatters little more of
Life, laughter and love…

The harder the restraint,
You put through my path,
The fierce the will and hence
Bigger the splash and wider the reach!

Hit me with all you can,
I’ll still hit you back,
Incessantly and invariably
With all goodness and love..

And also, I realised that
It’s impossible to restrain
The flow at all times..
But it’s always possible,
To correct the course..
So it’s ALWAYS the choice,
To be dragged or drag the self,
Towards in your direction!

Now I am back to planning..
Not on how to reach..
But on how to re route my flow
Back on to my destination..

Choices!

I grew up listening to the phrase,
Choice makes confusion.
How true is that..

Everyday we make choices,
lots and lots of it..

Choices does come in all sizes..
From waking up to alarm
Or hit snooze..
Till give in to sleep
Or one more page of reading..

From working for a living
Or towards your destiny..
From opting for a profession
Or for a passion that drives you..

From having a healthy life
Or giving in to peer pressure..
From living for yourself
Or for other’s expectation of your life..

From being lazy and procrastinating
Or completing it right through..
From prioritising your needs
Or giving up to silly wants..

From giving in to temptations
Or standing up to convictions..
From choosing to have a choice
Or choosing to not have any..

From fearing what it might be
Or to facing what it could be..
From pondering on what could have been
Or to steering to what should you be..

Of all the choices
Big and small,
Makes you what you are!

Choose wisely,
Just so that, tomorrow
Blooms with no regrets
Nor inconvenience to any!

Laugh hard,
Make others smile
And choose to always
LIVE your life!

For choices are what
Makes you, YOU!

Nobler than the Noblest!

வறுமை! நம் தேசத்தில்
  அது அறிவின் ஆபரணம்

vaRumai! nam thaesathil
adhu aRivin aabaraNam

Poverty! In our country
it is the ornament of intelligence

புலமைக்கு கிடைக்கும் முதல் விருது

pulamaikku kidaikkum mudhal virudhu

It is the first award given to poetic prowess

என்றும் பசிதான் கவிதையின் ரத்தம

endRum pasidhaan kavidhaiyin rathama

Always, hunger is the lifeblood of a poem

வறுமைக்கு பசிக்கும் போதெல்லாம்
  அது புலவனைத்தான் புசிக்கிறது

vaRumaikku pasikkum poadhellaam
adhu pulavanaithaan pusikkiRadhu

When ever hunger strikes poverty,
It feeds on the scholarly

புலவனின் கவிதையோ 
 பசியே வைக்கும் பந்தி

pulavanin kavidhaiyoa
pasiyae vaikkum pandhdhi

For the poet’s creation,
Hunger itself throws the feast,

கவிஞன் மனித ராசி என்றால் நான்
  மறுதலிப்பேன்

kavinjan manidha raasi endRaal naan
maRudhalippaen

If a poet were to be classified as being human,
I would deny

அவன் உயர்திணையைவிட
  உயர்ந்தவன்

avan uyardhiNaiyaivida
uyarndhdhavan

He is nobler than noblest,

எழுதும்போது
  வெளிச்சம் வேண்டியிருந்தால்
  அவனுக்கு
  விரல் மெழுகுவத்தி

ezhudhumpoadhu
veLichcham vaeNdiyirundhdhaal
avanukku
viRal mezhuguvathi

If there is need for light,
when penning a poem,
then his fingers
become the candle

பெருமூச்சியெல்லாம்
  அவனது
  பேனா புல்லாங்குழல்
  ராகஜாதியாய்
  ரசவாதம் செய்துவிடும்

perumoochchiyellaam
avanadhu
paenaa pullaangguzhal
raagaJaadhiyaay
rasavaadham seydhuvidum

All the deep breathes
turn melodic
due to the flute that is his pen

அவன் கண்ணீர்
  இறுகி .. இறுகி ..
  முத்துக்களாய் முதிர்ந்துவிடும்

avan kaNNeer
iRugi .. iRugi ..
muthukkaLaay mudhirndhdhuvidum

His tears, become denser by the tick,
and eventually trickle down like pearls

தன்னை
  நசுக்கி கொண்டு அவன்
  சிரித்து கொள்வான்

thannai
nasukki koNdu avan
sirithu koLvaan

He crushes himself (for his creation),
but sports a smile nevertheless,

சோகமே அவனது படுக்கை
  கவலையே அவனது தலையணை

soagamae avanadhu padukkai
kavalaiyae avanadhu thalaiyaNai

Suffering is his mattress,
Worry is his pillow,

அவனுக்கு தெரியும்
  விருச்சத்தை சுருட்டி
  விதையாக்கும் வித்தை

avanukku theriyum
viruchchathai surutti
vidhaiyaakkum vithai

He knows the art of
condensing a tree into a seed

பாரதி முதலில் பயந்தான் பிறகு
  பயம் அவனை கண்டு பயந்தது

baaradhi mudhalil payandhdhaan piRagu
payam avanai kaNdu payandhdhadhu

At first, Bharathi was afraid,
later fear was afraid of him,

தன்னை எரிக்க வந்த வறுமையை
  அவன் செரித்து விட்டான்

thannai erikka vandhdha vaRumaiyai
avan serithu vittaan

The poverty that came to burn him
Was (crushed into pieces) and digested by him

அவன்தான் சூரிய சொப்பனங்களில்
  சொக்கி கிடந்தானே
  இருட்டு அவனுக்கென்ன பொருட்டு ?

avandhaan sooriya soppanangaLil
sokki kidandhdhaanae
iruttu avanukkenna poruttu ?

For him, who was enthralled In the celestial dreams,
Would the darkness be of concern?

அவன்தான் நாளைய பூக்களின் மேல்
  நடந்து கொண்டிருந்தான்
  இன்றின் முட்கள் என்செய்யும் ?

avandhaan naaLaiya pookkaLin mael
nadandhdhu koNdirundhdhaan
indRin mutkaL encheyyum ?

For him, who was walking On the flowers of tomorrow,
What harm could today’s thorn bear?

நின்றது இந்தியா வா?
  இல்லை இருதயத்தின் ஒரு பாதியா ?
  சந்தேகத்தில் மனம் சலிந்தது

nindRadhu indhdhiyaa vaa?
illai irudhayathin oru paadhiyaa ?
sandhdhaegathil manam salindhdhadhu

Is it India that stopped?
Isn’t it half his heart?
His mind was weary with the confusion!

 தன் பேனாவை எண்ணியே
  பெரிதும் வருந்தினான்

than paenaavai eNNiyae
peridhum varundhdhinaan

He thought about his pen
and repented a great deal,

எதிரிகள் போர்களத்தையே
  திருடிவிட்டதாய் திகைத்தான்

edhirigaL poarkaLathaiyae
thirudivittadhaay thigaithaan

He was astounded
For he thought that the enemies
Stole the battlefield itself (Rather than waging war)

அவன் இமைப்பதற்கு
  இரண்டு நாள் ஆயிற்று

avan imaippadhaRku
iraNdu naaL aayitRu

It took him two days
to even blink an eye
(due to the shock)

வருமானம் வரும் வழியே
  முட் கதவுகளால் அல்லவா
  மூடிவிட்டார்கள் ?

varumaanam varum vazhiyae
mut kadhavugaLaal allavaa
moodivittaarkaL ?

Didn’t they close the path
That brought income
With doors of thorn?

வறுமை தன் வாசலை
  விசாலமாக விரித்தது

vaRumai than vaasalai
visaalamaaga virithadhu

While poverty opened up
its paths wide open

சுயலோகத்தையும் அவன்
  நாடகத்தில் வரும்
  நவரசம் போல
  நன்றாய் ரசித்தான்

suyaloagathaiyum avan
naadagathil varum
navarasam poala
nandRaay rasithaan

He enjoyed the misery in his
own life,
like the way one would enjoy the
splendid expressions of a drama,

கொடுக்க வேண்டிய வாடகை
  நகராத கூவம் போல
  தேங்கியது

kodukka vaeNdiya vaadagai
nagaraadha koovam poala
thaenggiyadhu

The rent that he needed to give (for his house),
started to became stagnant like a well

வசூலிக்க வரும்
  செட்டியாரோ
  கடன்பட்டார் நெஞ்சம்போல
  கலங்கினார்

vasoolikka varum
chettiyaaroa
kadanpattaar nenjampoala
kalangginaar

The Chettiar who came to collect the rent,
his heart was agitated like the one who was in debt,

கோவில் மாடத்தில்
  கூடுகட்டும் புறாவிடம்
  வாடகை எப்படி வசூலிப்பது

koavil maadathil
koodugattum puRaavidam
vaadagai eppadi vasoolippadhu
at the altar of the temple,
to the pigeon that was making its nest,
how can one ask for rent?

இன்று கட்டாயம்
  கேட்பதென்று கால்கள் விரையும்

indRu kattaayam
kaetpadhendRu kaalkaL viraiyum

“Today I will for sure ask”,
with this thought his feet walk briskly

பாரதியின் வாசலுக்கு வரும்போதோ
  காலணியோடு அந்த
  கருத்தையும்
  வெளியே விட்டுவிட்டு
  வீட்டுக்கு போவார்

paaradhiyin vaasalukku varumpoadhoa
kaalaNiyoadu andhdha
karuthaiyum
veLiyae vittuvittu
veettukku poavaar

But when he hit Bharathi’s doorstep,
with the footwear
even this thought
was left behind,
and the Chettiar would go in,

பாரதி சிரிப்பான்
  ஒரு வெண்கல மணி
  விண்ணில் அதிரும்

paaradhi sirippaan
oru veNkala maNi
viNNil adhirum

Bharathi would laugh,
A bronze gong would
strike in the skies,

வாரும் விளக்கெண்ணெய்வாள்
  வாடகைக்கு அப்படி என்ன அவசரம் ஒய்

vaarum viLakkeNNeyvaaL
vaadagaikku appadi enna avasaram oy

Come in! Oh know it all buddy!
What is the hurry to collect rent now?

இன்னும் பத்து வருஷம்
  சுயராஜ்ய ஜோதி
  தெரிந்துவிடும்

innum pathu varusham
suyaraaJya Joadhi
therindhdhuvidum

In ten years,
The light of Independence (swarajya),
will be lit,

பிறகென்ன ?
  அரசாங்கத்தின் கஜானாவிற்கு
  காசோலை தருவேன்
  போய்வாரும்

piRagenna ?
arasaangathin kaJaanaaviRku
kaasoalai tharuvaen
poayvaarum

Then what?
I’ll draw cheque Even to Government treasury
(For I would be that rich by then)
Come back later than now

மீண்டும்
  வெண்கல சிரிப்பு
  விண்ணை உரசும்

meeNdum
veNkala sirippu
viNNai urasum

Yet again, the bronze gong (his laughter)
will fill up the skies

ரணங்களை எல்லாம்
  ஆபரணங்களாய்
  அணிய பழகிய
  அந்த பொழுதில்
  வங்காளத்து மகான்
  வந்து சேர்ந்தார்

raNangaLai ellaam
aabaraNangaLaay
aNiya pazhagiya
andhdha pozhudhil
vanggaaLathu magaan
vandhdhu saerndhdhaar

He had learnt to wear all his debts (battles)
as his jewels
At that moment the great from Bengal
arrived

Note: An excerpt from Vairamuthu’s book ” Kavirajan kathai” Chapter 27 – உயர்திணையைவிட உயர்ந்தவன் (Greater than the greatest)

PS: Thanks to Sucheendra for the translation of this beautiful Extract.

Communication

Many people
Multiple voices
Total chaos
Amidst that
Two people
Four eyes
One conversation
No words
But
A poetry was created
A symphony was heard
A salsa was performed
Coz all communication
Doesn’t need words!

The merger!

Water, one of the dearest subject for Ripples and for me. Here is another dimension to water.

The water, in most forms, is rarely considered as the final stage and rather used as example to seeking the destiny in next stage. Like a river attaining destiny while reaching the sea, a drop attaining destiny by becoming a pearl, the drop on lotus leaf and so on..

The crust of earth is basically split into two, surface covered by water and land.

Just like the water being omnipresent in many ways, the land / soil could be represented in many many ways. Rocks, boulders, mountains, sand, soil and so on.

When water meets many of those, the water retains its nature as water, just as the other component retains its own nature. Or the reaction happens to one of them while the other remains the same.

Whereas when water meets a certain kind of soil, the water and soil bonds together and becomes mud, where the water attains the color of soil and the soil becomes almost liquid, losing its dry and solid state.

Thus, merged the heart of two, in love, inseparable and into one, by losing itself. And together they could be created into new formations, which isn’t possible to be attained by either water or soil independently.

This is the example given by an anonymous poet to describe love at first sight. And the richness of the thought paved way to name the poet after this example.

யாயும் ஞாயும் யாரா கியரோ,
எந்தையும் நுந்தையும் எம்முறைக் கேளிர்,
யானும் நீயும் எவ்வழி யறிதும்,
செம்புலப் பெயனீர் போல,
அன்புடை நெஞ்சம் தாங்கலந் தனவே.

-செம்புலப் பெயனீரார்.

What is my mother to yours?
How is my father relatednto yours? Although you and I knew not
each other in any way,
just as red earth and pouring rain:
the love-filled hearts merged.

(Kuruntokai – 40)

[https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kuṟuntokai]

What lies ahead? 

Is it the end,
Where the path of the past
Bids adieu
As it ceased to exist?

Is it the bend,
Where the path takes
A new turn
As it enters new horizons?

Is this the beginning of
Another new month?
Is this the end as
The year comes to a close?

What was in the past?
Few promises were broken!
Few new promises were made!
And in between life did happen!

What lies ahead?
Isn’t that the billion dollar question?
Blushing blooming buds?
Fragrant fluffy flowers?

What’s out there could be
Seen, heard and felt from there…
But not from here, for
Appearances are deceptive!

So step ahead..
Even if it’s towards an end..
For the road bends and there lies
Another new beginning!

The Penance!

சூனியத்திலிருந்து சூரியனாகும் ஒரு பயணம்
பெரும் பிரயத்தனம் கொண்டே
மெதுமெதுவாக சிறு பிறையினைக் கூட்டி
சுட்டெரிக்கும் வெம்மையை அகற்றி
தண்ணென குளிர்வைக் கூட்டி
முழு தகடாய் ஒளிர்ந்த நாளில்,
சலனமற்ற தண்ணீர் உரக்கவே முழங்கியது
வெண்ணிலவின் களங்கம் கொண்ட வெண்மையினை..

கண்டு நாணி முகில் கொண்டு முகம் மூடி
வெட்கி மருகி தினம் தினம் கரைந்தது..
அத்துடன் கரைந்தது அதன் களங்கமும்..

மீண்டும் வளர மீண்டும் களங்கம்,
மீண்டும் தேய்ந்தும் மாளா நம்பிக்கை..

யுகங்கள் கடந்து பிறவிகள் கடந்து
தினம் தினம் நிகழும் ஒரு போராட்டம்..
சூனியம் சூரியனாகும் நாள் வரை
நிலவின் நம்பிக்கையும் வளரும்!

A journey from infinity to Sun..
With a tremendous effort,
Adding one crescent over another,
Removing the wrath of heat,
It glowed as a full plate
And on that day,
The undisturbed water screamed out loud,
Pointing the impurities in the white of the moon..

The moon closed its face with the clouds,
in shame, it started declining everyday..
And along with it, its impurities..

As it grew back, so did the spots,
Thought it shrunk, its hope did not..

Over eons and many births
The struggle continues everyday..
Till the day the new moon becomes full moon,
The hope too grows along with it!

 

Dare to become!

We don’t get to decide,
What we are born as!
What we are born as
Doesn’t restrict
What we become..
Keep following your dreams,
Even if it’s against the tides!

Dreams

என்றோ எங்கோ கேட்ட குரல்
என்றோ எங்கோ கண்ட கனா
என்றோ எங்கோ உதிர்த்த வார்த்தை

கண் முன்னே நிகழும் தருணம்
உள்ளம் கொண்ட உவப்பின் அளவு
அளவீடுகளுக்குள் அடங்கிடுமோ

The voice heard someday somewhere,
The dream dreamt someday somewhere,
The word uttered someday somewhere..

When it all come true,
The happiness springing in the heart,
Is there any way to measure it?!

Magic!

Magic isn’t just
From another world..
It is something as simple as
An innocent word,
Uttered at the right time,
By the right person,
For the right reason..
And it has the power of magic,
To transport you into
Another parallel universe,
While still living in this world..
To let you fly into
Cloud nine and beyond,
With firmly planted feet on earth..
To let you dive amidst
Exotic coral reefs and exquisite fish,
Without moving an inch of your body..

Create magic and feel awesome!

Existing in Non-Existence

In general,
we all crave for attention..
We want to be
noticed,
accepted,
appreciated,
acknowledged
and moreover exist.

Even the humblest of humans
crave for existence.
But is there a possibility of
existing without that craving?
Is there a possibility of
shunning the acknowledgement?

When you all keep wondering,
Here I am..

For me,
the limelight becomes beams of fire..
the announcements become streams of tears..
passing hands is the worst nightmare..
noticing is tightening the noose..

I exist in non-existence..
I thrive in the deep darkness..
I live and die without a trace..
For traces are a disgrace to me..

Despite, my need to hide to shine,
I do exist in each and every heart..
In the folds, even veins cant reach..
In the holds of creepy claws that screech,
In the voice of silence..
Waiting to unleash..
Yet, not available for lease..

You do see me day in and day out..
For I do reside in you too..
For few, I am a shame..
For few, I am the fame..
I, your secret, is just a game,
For the beauty of me,
is just in the name..

What would you name it?!

A random day, a random conversation and a random challenge.. That’s the background of this following post.. I took up the challenge and completed it.. Now I would like to challenge you people for a simpler one.. Guess the prompt for which I wrote this post! 😉 And do suggest a good title for this post! 🙂

He was waiting for a decade..
For that moment..
The moment he would meet her..
The one destined for him..

When someone asked him,
How would he recognise her,
When they meet each other..
For that he replied,
I would recognise her the moment
When my vision becomes clouded with rainbows,
When my hearing is added with sweetest melody,
When my nostrils inhale the most exotic smells,
When my skin tingles with the thunderous shock and
When I speak, poetry flows out incessantly in praise of her..

The day came..
He met her..
He realised what he expected was right..
For he did experience all of them and a little more..
The little more was..
The rainbow was also clouded with tears,
The melody was chaotic without sync,
The smell include a waft of pungent smell,
The tremor of shock didn’t fade away while
He said, Happy married life, to her,
at his occasionally met cousin’s wedding!
And he stepped down from the stage murmuring,
Three isn’t always a crowd, but it is,
When your love is married to someone else!

Simplicity!

A tiny flame is enough
to ignite a whole forest..
A simple gesture is enough
to give hope to a waiting heart..

Where to, next?! 

Does the path decide the journey?
Does the journey decide the path?

While the whole world
Keeps racing towards..
Same goal for the herds..
Unique goals to unique persons..

One was revolving
In the same spot for ages
With the belief
That’s the destination..

A butterfly flapped its wings
The impact was on the revolving..
The spinning at one point
Wasn’t enough anymore!

The stagnant pool stirred
Started to dribble,
it flew through and over
The stumbling stones..

As it kept flowing through
valleys and mountains,
It nourished few and
Demolished few too..

Yet, it kept it’s course..
When the paths ceased,
It was baffled and doubtful
Of where to, next..

The energy was bubbling..
Couldn’t be contained..
Hence it continued to flow..
And a new path was created!

Does the path decide the journey?
Does the journey decide the path?

Dare or Drift?!

It is said that some come for a season
While some come for a reason..

Whether you like it or not,
They come, stay and love..

You could neither
Drag them in to come,
Bribe them enough to stay nor
Kick them out to leave!

All that is possible is
Hold on with belief
That future would reveal
the reasons for the happenings..

Or dare enough to change,
By stopping to drift with the flow
And start swimming against the tides..

The current may be fierce,
The barriers might be many,

Yet you would know..
The destination you have set,
The distance crossed for that and
The struggles overcome on the way..

The destination is made beautiful
by the search and struggle
For the beauty is in seeking!

So even when the reason fades,
and the season changes,
do hold on to who / what is yours!

Me, the Panda!

I am a big fat Panda
with a fat butt,
flappy hands and
a huge tummy!

Raised to be the Noodle-maker,
Despite dreams of Dragon Warrior!

I am shun down by the masters,
Experts and everyone else,
as the Dragon Warrior..

Yet the belief is the only thing
that let the wheels to be in motion
and never to stop..

The dream hasn’t faded,
Just clouded
and buried inside
multiple mundane chores
and clutters of disbelief..

The clutter and cloud
keeps burying and
needs constant reminder
to clear up and stand back..

When the need comes,
the courage to raise up to the enemy
And the belief in self..
Let that thought not be elusive
in the moments of despair,
in the moments of agony and
in the moments of self-doubt..

When the belief is as strong as
relentless perseverance,
there is nothing to hold me back
and stand between me and my destiny!

For I am not a big fat panda,
but I am the big fat panda!

Request for a post-mortem!

I had a thought just a moment ago..
The moment passed and so did the thought..
The thought might return,
Would the moment return too?

But the thought was it the same?
Coz previously it was original,
Now it is mere repetition..

As moments keep flowing,
Thoughts too keep flowing..

Few are ground breaking..
Few just break the head..

Few just stay forever..
Few just disappear like a vapour..

Few eludes the words..
Few eludes from remembrance..

Few are intimate..
Few are despicable..

Few are reverent..
Few are guilty..

Few are forgotten..
Few are immortalised..

Few are stacked away deep within and taken to grave..
While few are publicised and taken for post-mortem..

So what is your post-mortem report of this thought?!

 

Emote

When the emotion is too full,
They elude the chains of words,
To be confined into absolute terms..

They become color to the blind,
Music to the deaf,
Scream to the mute..

They are felt in the senses,
Takes shape and taste
Depending on the receiver..

The brilliance of emotions
Are only as brilliant as it is
Allowed to be felt..

But when both the hearts
Speak the same language
of emotion beyond words,

They become the touch to blind,
Signs to the deaf,
Punch to the mute..

Now, did you hear,
What I wrote or
What I meant?

Not awaiting the answer,
For I would hear it
When you speak out, at last..

The Creative

When emotions collide
Inside the head,
For it’s controversies
With the heart,

Neither acts properly
Nor let other senses act so..

Few fights resolve
Within moments and
Without a trace..

Few fights stumble
Without repenting for days
Spoiling those days..

There are other few fights,
For decades, without a trace
To the outsider and yet unending..

While few fights
Pave the way to betterment,
Few are just temporary setbacks..

Few fights spill out
In broad daylight as
Confusion or Resolution..

But those who capture
Them into tangible form
Are called creative &
At times as writers!

Reconciliation

The year long feud
The month long waiting
The week long quarrel
The whole-day silence
The brimming tears
Waiting to spill
Was replaced with a twinkle
With a silent hug
And a sweet kiss!

A song of definitions!

A song between a newly married couple.. Where he gives a single word prompt and she expresses her view upon them poetically in the song.. Check out the video and other details of the song over here!

 

The peepal tree dwelling cuckoo’s (chirping), the cooing of the train,
Aariraaroo (lullaby), Yelelelo (folk music),
All of it are music, Oh Kanna (as term of endearment)
In my song of the musical notes*,
The music of love sets stage, Oh Kanna!

Cellphone:
When the nightingale (ringtone) calls us,
We are close, despite the distance.

Cigarette :
Like a finger in between fingers,
This lives as sixth finger for few seconds

Shyness:
This is the first word said lovingly by femininity

Moustache
This is the hairy child, which belongs only to me..

Thirukkural:
The two lines of a couplet gives one meaning,
If we both live like that, life would be pleasant.

Moon:
Is she the fairy that bathes at night?
She is the white shadow that grows and fades

Fine, Mirror
When I look into it, it shows you!

Hmm.. Love
It is the single dream dreamt in our four eyes..

Wow! Beautiful!

The tale from the tune..

I was referred to a musical adventure by my friend Colin (@ http://www.meandray.com). Thanks once again for referring that beautiful song..

This music of the song spoke to me of a tale.. And while I started replying to thank, I started describing what vision was painted from the music.. The description sounded sort of poetic just like the music.. I loved listening to it and as well writing it..

The musical adventure is by Emerson, Lake & Palmer

There are two pauses in the song and the following is for the music between the two pauses..

He is wearing a tuxedo
She is wearing a gorgeous blue dress..

The blue, as in the shade of water
As it appears in the midday,
When clouds rest in the laps of mountains
And leave the sky to have
A hearty and uninterrupted conversation
With the Vast deep ocean..

He is sitting on the garden
Next to the shallow region of the river
Water flows softly with a mild melody
As it speaks sweet nothings with the wind..

She hears him on the piano
She understands that it’s for her..
She has to cross the water to reach him..
She takes each step so stealthily
And with the minimal of noise
To give a surprise as well as
Not to disturb the serenity of the moment..

As she reaches him, she blinds him with her hands
And he grabs her by the waist and pulls her in front of him..
She laughs heartily without any single worry..
For she is in his hands..
His face brightens up seeing her laughter..

He kisses her playfully and it grows on to be passionate..
As they both lose themselves to each others embrace..

When they hit back earth,
There is some unnamed happiness,
Beyond description, reason or point..

They start dancing..
The Slow and sensual salsa..
They revolve around each other
Drunk in love and the other..

The tunes change,
The moods change,
The beats change..
The dance too changes..

As time flows,
It seems to be long way from that day..
Something has broken them apart..

They could neither leave
Not be together with the old giddiness..

And the lyrics speak again
And the trance comes to a close!

Lost contacts! 

I’ve my mobile handy..
I’ve my network coverage..
I’ve got a lasting battery..
I’ve got sufficient balance..

I’ve not lost my mobile..
I’ve not changed my number..
I’ve not been locked out of my account..
I’ve not lost my backup contact list..

Yet, I keep wondering how, why and when..
How it happened to me?
Why it happened to me?
When did I lose my contacts?

Is it while busily running behind,
The wild goose called passion?
Is it while stealthily being buried,
Under the pretense of being busy?

Is it while missing the calls,
And not returning after becoming free too?
Is it while ignoring the nudges and pushes
Of instinct to wish the dear friend on birthday?

Is it while having the phone in hand,
While it rings and listening to the tune
And neither hitting answer nor reject
And not even the text of customary, I’ll call you back?

Is it while knowing pretty well that
Your friend is hiding and not caring to pull them out?
Is it while knowing pretty well that
No one is gonna pull me out and ignoring to push myself?

I’ve my mobile handy..
I’ve my network coverage..
I’ve got a lasting battery..
I’ve got sufficient balance..

I’ve not lost my mobile..
I’ve not changed my number..
I’ve not been locked out of my account..
I’ve not lost my backup contact list..

Yet, I keep wondering how, why and when..
How it happened to me?
Why it happened to me?
When did I lose my contacts?

Why is it new today?!

So wonderfully depicts the feelings of a person who falls in love for the first time, everything seems awesome then ! dedicated to all the wonderful people who are in love, for those who will get there soon and for those who lost it somewhere and long for it…

Movie: Pudhiya Mugam
Poet: Vairamuthu
Music Director: A.R.Rahman
Singer: Sujatha
Song Sequence: (1)-(2)-(1)-(2)-(3)-(4)-(1)-(2)-(1)-(5)-(1)-(2)-(1)-(2)

(1)நேற்று இல்லாத மாற்றம் என்னது
காற்று என் காதில் ஏதோ சொன்னது
(2)இதுதான் காதல் என்பதா
இளமை பொங்கி விட்டதா
இதயம் சிந்தி விட்டதா
சொல் மனமே 

Netru illadha maatram ennadhu?
kaatru en kaadhil edho sonnadhu,
idhu dhaan kaadhal enbadha?
ilamai pongivittadha?
idhayam sindhivittadha?
sol maname,

what is the change that I feel today, that wasn’t there yesterday?
the breeze came-by my ears and whispered something,
is this feeling called “love”?
is it because my youthfulness has broken its bounds and started to overflow? (extreme exuberance)
or is it that my heart is filled with excess emotions (which is spilling out) ?
tell me ! oh my heart!

(3)கடவுள் இல்லை என்றேன் 
தாயை காணும் வரை
கனவு இல்லை என்றேன் 
ஆசை தோன்றும் வரை
காதல் பொய் என்று சொன்னேன் 
உன்னை காணும் வரை

kadavul illai endren,
thaayai kannum varai,
kanavu illai endren,
aasai thondrum varai,
kaadhal poi endru sonnen,
unnai kannum varai,

I did not believe in God,
until I saw my Mother,
I did not believe in dreams,
until I experienced desires,
I believed that “love” was a lie,
until I saw you,

(4)கவிதை வரியின் சுவை 
அர்த்தம் புரியும் வரை
கங்கை நீரின் சுவை 
கடலில் சேரும் வரை
காதல் சுவை ஒன்றுதானே 
காற்று வீடும் வரை

kavithai variyin suvai,
artham puriyum varai,
gangai neerin suvai,
kadalil serum varai,
kaadhal suvai ondru dhaane,
kaatru veesum varai,

the sweetness (charm) in the verses of a poem,
is as much as you understand of it, (the beauty of a poem is as much as you understood, i.e only if you fully understand (the hidden meaning in) a poem can you truly appreciate its beauty)
the sweetness in the water of Ganges,
is only until it mingles with the sea, (all these sweetnesses are either bound by time or the person)
it is only the sweetness in “love”
that is forever; as long as the breeze flows ,

(5)வானம் இல்லாமலே பூமி உண்டாகலாம்
வார்த்தை இல்லாமலே பாஷை உண்டாகலாம்
காதல் இல்லாமல் போனால் வாழ்க்கை உண்டாகுமா
வாசம் இல்லாமலே வண்ண பூ பூக்கலாம்
வாசம் இல்லாமலே காற்று வந்தாடலாம்
நேசம் இல்லாத வாழ்வில் பாசம் உண்டாகுமா

vaanam illamale bhoomi undaagalaam,
varthai ilaamale baashai undaagalaam,
kadhal ilamal ponal vazhkai undaaguma?
vaasam illamale vanna poo pookalam,
vaasal ilamale kaatru vandhaadalaam,
nesam ilaatha vazhvil paasam undaaguma?

Earth can form without the sky,
even a language can form without words,
but without “love”, could life have ever come into being?
even without fragrance, colorful flowers can bloom,
even without having a doorstep (entrance) , the breeze can come in,
but without “love”, can affection exist?

PS: This translation is done by my friend Sucheendra. The original post was published here!

To my Lily! 

I will love you
More than you would know..
I will take up
The hate of my life,
Voluntarily, without a murmur,
Just for you to be happy..
I’ll survive in hell
And even seemingly flourish,
Just to control the evil
From touching even your shadow..

I know that I’ll never ever be,
The love of your life,
The Apple of your eyes,
Or even as a dear friend of you..
I somehow realise that
You almost hate me..
You want me to disappear
From all facets of your life..

I simply cannot do that..
Though, I can assure you that
I will never interfere you
In any way and in any place..
Yet, I’ll continue to hold,
Tightly, wholly and without losing,
My love for you..
I’ll be afar and away from you..
Still, am just around the corner..
I’ll be next to you, when needed,
In a moment’s notice..

I don’t see a future together..
I don’t see a change either..
I don’t know what it would cost me..
I’m ready to pay with my life..
I’ll see to that you are,
Never ever in want of anything..
Whether you are near or not..
For, what I feel for you is eternal..

You are my Lily..
I’m your Snape..
Always!

Caught in a lightning! 

Mr. Vinayak at Zero Creativity is the one behind the lens for this beautiful photograph as well as the one behind the process of coming up with these Photetry (Please don’t bother searching it yet.. I just came up with it by merging Photo and Poetry). He posts a simple and beautiful photograph as a prompt for six line verses. Then he adds those verses over his photograph and makes a flipbook!

Thanks for getting us published so easily and in a beautiful way! 🙂

Check out his previous published books and the other entries for this photograph here > https://zerocreativity0.wordpress.com/2016/07/21/lightning-photography/

Feel my love!

Whether my love is right or wrong,
Whether my love is thorn or flower,
Whether my love is first our last,
My dear friend, feel my love..

Whether my love is sunny or shadowy,
Whether my love is sweet or bitter,
Whether my love is complete or partial,
My dear friend, feel my love..

Whether my love is a sculpture or stone,
Whether my love is feather or dried leaf,
Whether my love is suffering or a sweet pleasure,
With hatred or with liking,
By beating or by hugging (accepting)
Feel my love!

While throwing away all the flowers I give you, feel my love..
While treating away my love letters, feel my love..
While shutting the window that shows my street, feel my love..
Even while you hate every act of mine, feel my love..

Talk a few words to me, just to scold..
My love will get the happiness of success..
Like the speed breaker stone on a fast ride,
Feel my love!

I’m not seeking the boon to be touched by your fingers as a hand fan..
I will live like the (distant) ceiling electric fan..
O beautiful, feel my love..
I’m not wishing to be together like the hands of click at twelve..
I’ll just follow you like the railway line..
O dear, feel my love..

Who is to see, can the twinkling star order so?
When someone comes to cares, would the rose kill?
For me to love you,
Your permission isn’t needed!


The details of the song translated is available here! This song has a bubbly video too.. Hope you like that too!

The butterfly effect!

Yet another day..
Yet another week..
Yet another life..

Life keeps going on..
With the same routine..
With the same mundane chores..

But exactly that much time ago,
In that particular place,
Between those two moments,

A butterfly flips its wings,
A flower glides across,
Yet, the pollen shatters!

And a slight variation happens,
A tiny shift in the plates,
Within the layers of earth!

The old shells are shattered..
The rusty thoughts are scattered..
A better version is the barter!

The caterpillar has grown wings..
The food, the shelter and the self
Almost everything changed!

The core of the heart lived..
Beneath layers of growth
And unnoticeable to the casual eyes..

It need not just crawl..
Now it could fly..
To soar new heights!

New horizons!
New wings!
New me!

Thanks to that butterfly
For the flip of its wings
And for all the ripples it caused..

Which shattered my world..
And along with it,
The obsolete cocoon!

Now each day is anew..
Each moment brimming with life..
Each flip with new ripples..

The old and the new butterfly
Continues flipping their wings..
So what happens next?!

Any more shattering?
Any more shaping up?
Or just a beautiful flight?!

Am waiting!

Every day dawns with hope..
Every night comes with trust..
The wait for THE DAY continues..

It might even be just in awhile..
It might even be tomorrow..
Today or tomorrow doesn’t matter..

For there’s an excitement that’s alive
On every single day to be the day..

Every day dawns with hope..
Every night comes with trust..
The wait for THE DAY continues..

The enlightenment

Everyone’s face brightened up,
During the long night travel..
Thanks to mobile phones for the enlightenment!

Are you my friend or foe?!

Oh my dear love, Oh my dear love,
What are you going to do to me?
Even after knowing that I am an artist,
Why do you ask for my eyes?

Crucifixion or Wings,
which of these are you going to give me?
After having caused the pain,
Why do you stand afar and watch?

Love, when you throw a flower,
Any mountain would melt a little.
Love, when you throw a pebble,
Any ocean would be disturbed a little.

Now am I to recover or fall through?
Live life or leave life?
Is this the elixir or the poison?
Or is this the elixir and poison in one?

Love, I worshipped you,
By falling at your feet;
but, you closed your eyes,
and I wailed inconsolably.

Is this a good change or a faltering?
Is there a mist accumulating in my heart?
Is this a daily conflict within me to decipher
if you are my friend or foe?


The details of the song and the video is available over here! How could I convince you to listen to the song, because this song finds place in all my playlists and of course I love it.. 😉

Inception Of a deception!

I LOVE YOU!
I want to scream it out loud..
Express it in every possible way..

But,
I respect you more..
I don’t want you to carry
The weight of love..

The love is weightless
Only when you too feel love..
Till then it’s just a burden
And weighs you down..

It weighs to you,
Coz you are nice enough
To be considerate
And you have care
Not just for me,
But for every single one,
Around you..

Would I ask you
To love me?
No.. Definitely not..
For love has to bloom
Not to be forced..

So, I would keep
Repeating my love,
Would be instances,
And could be possibilities
To my dream version of you!

In that dream,
You would say,
I love you to me,
Then live the rest of life,
Just to prove it..

With a tender kiss
In the morning,
To refresh my day..
With a gentle hug
In the evening,
To wash out my worries..

With sweet nothings
And silly texts
All through the day,
Not to pester me..
Just bcoz you too
Think of me
Even during the gap
Of two seconds..

Life would be a bliss
And I would
Lock away my totem..
For that dream
To be my reality..
And for this reality,
To be just a dream..

Will you take me
To the dream land?
Or just leave me
Inside your dreams,
To haunt and taunt you?

Will you be my messenger?!

எழுதிவிட்டேன்
உனக்கான என்
காதல் கவிதைகளை..

மூண்டது
உள்ளே
சிறு யுத்தம்..

நேரில் சொல்லவோ
தூதில் சொல்லவோ
என்ற குழப்பத்தில்..

வெட்கம் முந்தி
தூது சொல்ல
ஆணையிட்டது..

மீண்டும்
மூண்டது
ஒரு போர்..

தூது சொல்ல
அன்னப்பட்சி தேடவோ
அலைப்பேசி தேடவோ என..

விரைந்து செல்ல
அலைப் பேசி என
மனம் மதிக்கு சொல்ல..

மடிந்தே விட்டதாக
எண்ணிய அறிவு
மையலின் மடி நீங்கி

அன்னப்பட்சிகளால் மட்டுமே
தூது சொல்ல முடியுமென
இடித்துறைத்தது ..

மையலின் பிடியில்
சிக்கிய மனது
போருக்குப் புறப்பட..

அலைப் பேசி இணைப்பு
கனவுலகிலும் உண்டோ என
கொக்கரித்தது அறிவு..

என் க’ன’வனுக்கு
அவசரமாக
தூது செல்ல

கடனாகவது
கிடைக்குமா
அன்னப்பட்சி??

800px-Mute_swan

Continue reading “Will you be my messenger?!”

He’s not you!

He’s not you,
For he could not
Make me blush,
With a single stare;
Make me giggle,
With sweet nothings;
Make me wiggle,
With a single touch..

He’s not you,
For he would not
Make me feel,
Unloved and used;
Make me crouch,
In fear of next blow;
Make me afraid,
For the walk out moment..

He’s not you,
For he might not
Make me yearn
For little more TLC;
Make me wait
Forever to propose;
Make me live
My life without love..

He’s not you,
For he would
Show, tell and express
Love in all ways;
Hold, hug and kiss,
To melt away my misery;
Pickup, patch and keep so
My heart forever..

Yes, he’s not you..
But he’s mine..

This is again inspired by Karthik’s Post, She’s Not You! .. Check my previous add-on post here!

Do Diamonds grow on plants?!

 

When I saw these diamond buds in the morning, I thought yes, Diamonds goes grow on plants! And these diamonds are even more precious as they couldn’t be held in palm or made into jewellery. But they help us nurture us and cherish us with the vital element of our life. The H2O. And still they look like poetry written by Nature!

 

Why am I not I?!

The dreams of eyes
Are not yours to own..
Don’t see them,
Don’t find faults in them..

In my little world
You are no one..
Don’t ask why..
And don’t step into it..

The song I sing to myself,
Why do you peep to hear it?
Why do you murmur that song in your heart too?
Why do you live my life?

Even my hunger and thirst
Should ask your permission first?
Are you my breath?

Again and again,
You throw flowers at me..
Are you trying to say something?

I am trying to hold your tears
in my eyes..
I am carrying your sorrow
in my heart (as my own)..
Why is that?

Why am I becoming you?
Still I am being me too..
To see you in me,
I became you..
My whole self.. / Of my own accord..


Why am I losing my self?
Why am I carrying your dreams in my heart?
Will I hear the rest of it as mentioned here?
Or will I just be a dumb girl with stupid assumptions and forever naïve?!


The last verse is my add-on to the song mentioned in the link.. 😉

The band

Just like a band,
The farther we moved apart,
The closer and fierce the union was..

But it would not last forever,
And so the stretch begins, again..
The time tests the stretch..

But not every stretch results,
In the fierce or even
Not-so-fierce hug back together..

For the elasticity is finite..
For the distance is infinite..
For the fate is written so..

Memories or Moments?!

A throwback post. Thrown back since I stumbled on to the post for some random reason and I fell for the words once again.. So presenting it back to you all, in case you have missed it.. Waiting to hear your thoughts on this..

Do you live in the present or a prison of past?

நிகழ்வுகளின் சிறையில்
நினைவுகளில்
சிறகு விரிக்கலாம்,

நினைவுகளின் சிறையில்
நிகழ்வுகளில்
சிறகு விரியுமோ?
விலகுமோ?

நினைவுகளுக்கும்
நிகழ்வுகளுக்குமான
நித்திய யுத்தத்தில்,
நிந்தனையின்றி,
நிர்சலனமாய் நிற்பதும்,
நீந்தி நகர்வதும்
நிகழுமோ?

நிகழ்வுகள்
நினைவுகளாகும்
நாளிலாவது
நித்தம் நிம்மதி
நிலைக்கட்டும்..
நீடித்து நிற்கட்டும்..

Transliteration

Ninaiva? Nigazhva?

Nigazhvugalin siraiyil
Ninaivugalil
Siragu virikkalaam,

Ninaivugalin siraiyil
Nigazhvugalil
Siragu viriyumo?
Vilagumo?

Ninaivugalukkum
Nigazhvugalukkumaana
Nithiya yuddhathil,
Nindhanaiyinri,
Nirsalanamaai nirpathum,
Neenthi nagarvathum
Nigazhumo?

Nigazhvugal
Ninaivugalaagum
Naalilaavathu
Niththam nimmadhi
Nilaikkattum..
Needithu nirkattum..

Translation

Memories? Moments?

In the prison of present moments,
The wings of memories
Provides moral support..

In the prison of memories,
Will the present moments,
Spreads the wings?
Or suppress the wings?

In the eternal war of,
Memories and
Present moments,
Is it possible
To suppress scoffs,
To be serene and
To swim across?

At least in the day,
When the moments
Becomes memories,
Let life be filled with
Love and peace, and
Let it last forever..

Another chance?!

M: Oh fragrance that opened the flower to escape away,
Why are you renewing your friendship with the flower?

F: In the spin of the wind, this fragrance has come again,
But what’s your anger in the return of this fragrance?

F: We are the leaves that drift in the lake of fate..
M: We go along with the river, which shore would we reach?

M: The rail tracks lie side by side,
Yet it’s not fair if they touch each other
You and me are side by side,
Yet we don’t have the right to embrace each other..

F: You are trying to touch the smell..
It could never be in your reach..
The link between the sky and earth is the rain
Yet that never forges a relationship

M: You locked away the doors of heart
And you taunted by knocking those doors..
I locked them and went inside to be safe..
Yet you entered inside through the eyes..

F: Even when the years change,
New springs come again
The relationships that dissolve once,
Blossoms again in new forms..

M: Oh fragrance that opened the flower to escape away,
Why are you renewing your friendship with the flower?

F: We are the leaves that drift in the lake of fate

M&F: We go along with the river, which shore would we reach?


 

This song is from the Movie Aananda Thaandavam, based on the novel Pirivom Santhipom by the famed author, Sujatha (Rangarajan) The beautiful lyrics are penned by Vairamuthu and this song is such a treat to hear for its melody by GVPrakash.

Context of the song: The couple part ways as lover and meet back again. But now the girl is married to another guy.

The metamorphosis!

எத்தனை மரங்கள் வளர்ந்ததும்அது காடு?
எத்தனை தூரம் வீழ்ந்ததும் அது நீர்வீழ்ச்சி?
எத்தனை மணற்துகள் சேர்ந்ததும் அது பாலை?
எத்தனை பாறைகள் உயர்ந்ததும் அது குன்று?

எத்தனை பிதற்றலுக்கு பின் மறைந்தது மழலை?
எத்தனை தோல்விகளுக்கு பின் முதிர்ந்தது இளமை?
எத்தனை முத்தங்களுக்கு பின் கடந்தது காமம்?
எத்தனை நிராகரிப்புக்கு பின் பிறந்தது கருணை?

எத்தனை சண்டைகளுக்கு பின் தொலைந்தது பாசம்?
எத்தனை கால பிரிவுக்கு பின் மாய்ந்தது நட்பு?
எத்தனை தளர்தலுக்கு பின் தொடங்கியது முதுமை?
எத்தனை கண்ணீர் துளிகளுக்கு பின் தீரும் துயரம்?

எத்தனை பிழைகளை பொறுத்திடும் தாய்மை?
எத்தனை பொறாமைகளை கடந்திடும் காதல்?
எத்தனை தோல்விகளை துரத்திடின் விடாமுயற்சி?
எத்தனை புகழ்ச்சியில் விளைந்திடும் பிரபலம்?

After how many trees does it become a forest?
After how much height does it become a waterfall?
After how many sand grains does it become a desert?
After how many boulders does it become a hill?

After how many prattle does the infancy fade?
After how many failures does an youngster becomes adult?
After how many kisses does the lust get over?
After how many rejections does the kindness bloom?

After how many fights, did the affection fade?
After how long a gap, does the friendship die?
After how many faltering, does the old-age creep in?
After how many tear drops, does the sorrow stop?

After how many faults, the motherhood wanes?
After how much jealousy, does the love withstand?
After how many comebacks of failures, is that perseverance?
After how much praise, does one become famous?


This poem is inspired from Kabilan Vairamuthu’s poetry given below. I’m still in wonder at the simple beauty of his lines. Hope you enjoy them too..

எத்தனை துளிகளைக் கடக்கும்போது தூறல் என்பது மழை?
எத்தனை பற்கள் முளைத்து வந்ததும் சத்தம் என்பது மொழி?
எத்தனை இதழ்கள் திறந்துகொண்டதும் மொட்டு என்பது மலர்?
எத்தனை உடல்கள் மண்ணில் சரிந்ததும் வன்முறை என்பது போர்?

எத்தனை துளிகளைக் கடக்கும்போது தூறல் என்பது மழை?
எத்தனை பற்கள் முளைத்து வந்ததும் சத்தம் என்பது மொழி?
எத்தனை இதழ்கள் திறந்துகொண்டதும் மொட்டு என்பது மலர்?
எத்தனை உடல்கள் மண்ணில் சரிந்ததும் வன்முறை என்பது போர்?

எத்தனை கீற்றுகள் பரவி நிறைந்ததும் பின்னிரவென்பது காலை?
எத்தனை அணுவில் நாணம் வந்ததும் நட்பு என்பது காதல்?
எத்தனை நரம்புகள் வீறுகொண்டதும் காரியம் என்பது இலட்சியம்?
எத்தனை இதயங்கள் நிமிர்ந்து நின்றதும் புலம்பல் என்பது புரட்சி?

After how many drops we encounter, drizzle is rain?
After how many teeth sprouts, sound is language?
After how many petals germinate, floret is flower?
After how many bodies fall on ground, violence is war?

After how many drops we encounter, drizzle is rain?
After how many teeth sprouts, sound is language?
After how many petals germinate, floret is flower?
After how many bodies fall on ground, violence is war?

After how many beams spread the sky, time past midnight is morning?
After how many atoms of timidity, friendship is love?
After how many nerves get valorous, action is mission?
After how many hearts rise and stand up, lamentation is revolution?

The song, translation and a video is available at Doopaadoo

Waiting for you!

image

As the sun rushes to kiss the horizon,
The sky blushes and turns red..
He kisses her everyday..
She blushes at every kiss..

This is the oldest, yet youngest love
And a truly forever kind of love..

I’m here on this rooftop waiting,
For my kiss, blush and love..
Is that you over the horizon?
Oh yes! And here I come, my love!!

Dreams, Desire, Destiny!

Dreams come every day and night
For the chances are seemingly bright

Out of those many, only few
Become desire to cross the misty dew

Then comes bundled of hurdles
And chunks of blocks
In the way from Dream to Destiny
Though the path breaks
Only for Destiny and not mere dreams!

Contrasting Sprinklers!

image

Here’s another water sprayer,
But this isn’t to sprinkle
Tiny diamonds on golden leaves..
But to bring down the sparkle
Of fire ablaze to safety!

Raasaali – Tamil Lyrics with translation

A repost of my post in here! (Tamil lyrics available in the link.) Hearty thanks to my friends over the site lyricaldelights.com for transforming the process of translation from a tedious task to sheer fun with all the timely help! 😀

I’m head over heels in love with this song.. So head over and relish the music and the poetry!

Bitten by the #Rasaali magic yet? Pure magic both in terms of lyrics and music.  #ARRahman #Thamarai #GauthamVasudevaMenon

Movie: Achcham Yenbadhu Madamaiyada
Lyricist: Thamarai
Singers: Sathya Prakash, Shashaa Tirupati
Music director: A R Rahman
Song sequence: (1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(6)-(7)-(6)-(7)-(3)-(4)-(8)-(9)-(8)-(9)-(3)-(4)

Yo flying falcon, flying falcon, stop!

Are you fast, or am I faster? tell!

The clock too would lie, I realised!

As the east is turning to west..

(As an entire day passes by)

 

I feel like becoming a bird today..

The wings and my hands are the same..

Falcon.. Is this a bet/challenge/race?

Would you be the first?

Or would I be the first?

Let’s see..

 

Who is gonna first reveal the affection?

Who is gonna first release the arrow?

(From the Cupid’s bow)

 

As the silence faded without talking,

(As there is incessant talking between us)

As the lotus dances in the tank’s water,

Beautiful dreams dance before my eyes!

You, over my shoulders,

Is the warmth that expels cold!

 

In the day time, all eight directions nudge me,


In the night time, only the descending mist gives company,

In my heart, as a silky voice budges,

Would I die? (With the overwhelming feelings)

 

In front of me, is the joy of air rushing on my face,

Behind me, over my back is a little green parakeet,

This is the journey in my life,

Will I let it get over?

 

The ceaseless drench that flustered even the sun and rain,

The silly arrogance of the twinkling stars that followed,

The lingering fragrance in the air unique to every city,

Will not be forgotten by me..

 

Even before this, “Similar to this, I had a new experience”

To say so, there is not a memory in my past,

As well, I don’t see a chance to say in the future too..

(For this experience is unique and)

Will not be forgotten by me..

Spoiler alert : The beauty of poetry is till the realisation of the meaning. But this is one song, where it’s beauty is multiplied after knowing the meaning..

A girl enjoying the bike ride, feeling like a free bird..
The simple yet unmatchable experience of a bike ride..
Exploring different cities in bike..
Experiencing a unique feel..
All these interlaced with classical Carnatic music and sprinkled with love..

The cherry on the cake is the beautiful intricate words by Thamarai, that spices up the whole song to a new level..

The potpourri of music by ARR is just perfect and as ever, it adds emotion to the Tamil words and let’s you experience the fresh air on the face as well as the complexity of a seemingly simple experience!

I know it’s easy to get mesmerized by the song.. Just remember to drop in your views in the comments.. 😉

Where are they?

Where are the plans,
We plotted together
To rule the world?

Where are the dreams,
We dreamt alike
To make a difference?

Where are the shoulders,
That lifted my burdens,
By taking them up yourself?

And above all,
Where are the heartbeats,
That were promised for me
To beat in sync with mine?

Tweaking the magnetism!

He wanted to be loved..
She wanted to love..

He knew her..
She knew him..

He liked her..
She liked him..

He is full of logic..
She is full of nonsense..

He saw that togetherness is impossible..
She saw that he deserved someone better than her..

He understood life as is..
She understood life as fate..

Yet they understood each other too well..
To the extreme extent that
They could never be
Opposite poles of
the same magnet..
But just be the Same poles
Of Different magnet!

Passions and Possibilities!

Had N number of Passions.
Had N number of Possibilities.

Out of the N number
Not even one
Could cater to all Passions
And not even few
Could cater to most Passions.

Then came the prioritising
Of Passions and
Discrimination of Possibilities
In the name of Practicality.

Then came a new possibility
Possessing my heart and soul
Though it was not listed
In the N number of Passions
Or in the N number of Possibilities.

The Possessive Passion
Paved way for every other Passion
With a new Possibility
And gave Hope that
Anything is Possible
When the Heart and Soul
Is tuned to achieve that
One single Goal
Without any diversion!

And it also proved that
N number is not a nightmare
And also that
N number is not all,
For the destiny could be beyond
the N number of Passions
and the N number of Possibilities!

Oasis to the desert!

The journey continues…
The highway extends…
We are the birds that forget the path travelled;
We are also the bend that unites two poles

We crossover the desert,
We enjoy when we reach the oasis…
Nothing is permanent!
This too will pass on!!

The stars and the crescent moon has become alone;
The rain under the umbrella and the tides of the sea have parted ways…
Your portrait is being drawn with my teardrops;
Your photograph is calling out my name…
We lighted the lamps like the Candle and the Wick,
Yet, we are just wasted like the unburnt lamps..

Give farewell, Take a decision, I will leave..
Alright, Give it up, Move aside, I am leaving..
The chimes of your anklet is heard like music from afar;
The echoes of your voices is heard in the directions I turn around..
We talked together like the River and the Shore,
At the end of the story we are parting ways..


The details of the song translated are available over here!
This song is one of my recent favorite for the music and I started liking it from the very first time.. Loved the lyrics for the clichés..

Hope you too enjoyed the song.. Do let me know about your thoughts on the song..

Juxtaposition

I am far from you,
Like the water droplets on the lotus leaves,

Yet,

I am so near you,
Like the reflections of moon in the river..

Is this Inspiration or Imagiantion?!

Full moon would be her face
Jasmine would be her fragrance
Lightning would be her eyes
Silence would be her language
Dew drops of winter would be voice
Deer calf of the fragrant forests would be her walks

I saw her one day and
asked for her heart as boon
She did give but immediately took it back and went away!

She is indeed the island of the sea, untouched hitherto,
In its fragrant sands, I wished to be a floral shrub..

She is indeed the melody, unforgettable after hearing,
Even after understanding the stanzas, I stood in silence..

She being one shore, and me being the other shore,
In between gushes the river of solitude..

Is it possible for the hands to fish in the waters of mirage?
The time stands testament to the happenings of the present..

She comes along with peace,
And I grasped her fingers..
The journey continued while witnessing the many rainbows along the path..

As sleep caressed my head, I rested under a tree..
When I woke up, she wasn’t there and the minute turned bitter..

She was by my side, in that minute,
She appeared afar, in the next minute..
She runs like the false-deer that eludes the vision..

Between me and her, a screen stood opposing,
When mask is worn, would the faces be visible?


This is my translation of a song from the movie Jodhaa Akbar, released in 2008. The details about the song is available over here along with the tamil verse.

This song caught my attention with its music, for it is so soothing and pleasant to hear. This song is always in the top 5 of my most played track list. The reason it is there is just not for the music or the voice. But the lyrics.

The hero gets besotted by the beauty of his new wife. She is near yet so far in heart. He yearns for her. And this song is what transcribes his emotions.

The reason the lyrics stands close to me is the closeness of this song to the John Keats’ song La Belle Dame sans Merci

Below  is the complete song: 

O what can ail thee, knight-at-arms,
Alone and palely loitering?
The sedge has withered from the lake,
And no birds sing.

O what can ail thee, knight-at-arms,
So haggard and so woe-begone?
The squirrel’s granary is full,
And the harvest’s done.

I see a lily on thy brow,
With anguish moist and fever-dew,
And on thy cheeks a fading rose
Fast withereth too.

I met a lady in the meads,
Full beautiful, a fairy’s child;
Her hair was long, her foot was light,
And her eyes were wild.

I made a garland for her head,
And bracelets too, and fragrant zone;
She looked at me as she did love,
And made sweet moan

I set her on my pacing steed,
And nothing else saw all day long,
For sidelong would she bend, and sing
A faery’s song.

She found me roots of relish sweet,
And honey wild, and manna-dew,
And sure in language strange she said—
‘I love thee true’.

She took me to her Elfin grot,
And there she wept and sighed full sore,
And there I shut her wild, wild eyes
With kisses four.

And there she lullèd me asleep,
And there I dreamed—Ah! woe betide!—
The latest dream I ever dreamt
On the cold hill side.

I saw pale kings and princes too,
Pale warriors, death-pale were they all;
They cried—‘La Belle Dame sans Merci
Hath thee in thrall!’

I saw their starved lips in the gloam,
With horrid warning gapèd wide,
And I awoke and found me here,
On the cold hill’s side.

And this is why I sojourn here,
Alone and palely loitering,
Though the sedge is withered from the lake,
And no birds sing.

Both are very beautiful songs as stand alone. They both are in different genres, yet they both have some common elements and that’s what I link and like between them.

The mysterious girl;
Her beautiful features,
Her love for him,
Him, wanting to serve her,
The feeling of elation in being with her,
She lulling him to sleep,
Him waking into harsh reality,
From the dream of the dreamy girl,
His lament to reach her..

Now all I wonder about the first song is whether it is an inspired imagination or just imagination by two individuals in the same way!

Charismatic painter of words!

He:
When I draw a flower, dear girl,
the fragrance emanates from it..
When I draw the fire, my sweety,
the heat spreads to caress your fingers..

She:
When the non-living picture gets life from your touch,
What would happen to me, the living one?

He:
You are a painting that takes away lives
with your breath-taking beauty!

He:
Dots join together to make a beautiful painting,
Hearts join together to make an epic love story.

She:
Lines are part of the painting,
Tiffs are also part of the love.

He:
To paint the sky, blue is the color,
To paint our love, what is the color?

She:
Come let’s paint our love,
Using fingers as the brush,
And my shyness as the palette.

She: Where lies the soul of a painting?
He: It lies the eyes of the beholder!

She: Which part holds love in a girl?
He: The part that is untouched by the guy!

She:
You are a modern poet, who knows how to paint,
You are a poor artist, who knows to mesmerise girls.

He:
Like the rain that cheats the clouds to reach the earth,
And becomes inseparably tangled with the earth,
You have come to become a part of me, welcome!


This song is a translation of a tamil track with lyrics penned by Vairamuthu. Click here to check more about the original song and the video of the track.

Be loved, my beloved!

The numerous masks,
The endless reasons,
The not-so-strong no,

The differences,
The similarities,
The sweet nothings (or lack thereof),

The misunderstandings,
The mutual liking,
The distance,

And multiple other things,
Significant and insignificant,
Are not enough,

To make me stop loving you!
Break your shell and
Be loved, my beloved!

Is it what it is?

He saw her
She saw him

Two worlds collided
Is it for a creation
Is it for a demolition
Is it for losing
Is it for gaining

Neither was sane enough
To think of any consequences

Time moved on
There was a new planet
With its own moons
And a little Sun for themselves

They revolved
Not one around another
But each around the other

There was a sudden pause
In the entire galaxy
For the beauty of this planet
Was breathtaking
Even to the Mother of Nature!!

He saw her
She saw him

Nothing changed that one thing!!

Rebel

Being a rebel
Is not always loudly expressed.
It is sometimes hidden
In the gentle no,
Said softly
And at every instance!

One step at a time!

There are millions of could-have-been
There are zillions of could-be
But things happened and will happen
In only one possibility.

There is not a single possibility
To change the past,
Unless I have a time turner,
Which I doubt I am not gifted with.

But there is a way to change the past
Not what has happened,
But how it is told and retold as.
For I could change that.

I could mourn and
Let the past and present be,
Just a failure and continue to be so,
For the eons to come and be forgotten

Or I could start shaping my future
Into dazzling successes and keep
Adding so many feathers to my cap
So the past becomes insignificant.

The smaller worries are forgotten,
When a bigger one enthrals.
The same theory fits to success,
For the life is always viewed backwards.

When I look back and have failures,
I feel disappointed and broken
But when I look forward and see the possibilities,
I feel encouraged to take just one more step..

One step at a time,
And consistent forward steps,
Even with all the detours,
I will hail my flag at my destination, for sure!

My Wants!

Want a brand new world!
Want a new sky everyday!
Want a shower of golden coins!
Want the koel to sing in tamizh!

Want a sky for myself!
Want a pair for moon!
Want a rain in the moon!
When it sweats on my brow!

Want twinkling colourful stars!
Want the flowers to speak!
Want a boon to sit upon,
The flowers, that bees sit upon!

Oh God! Move aside!
Give some place near you!
Give us a boon that, smile is our mother tongue!
Let some changes happen in this world!

Want a war-less world,
With no chaos and noise!
A human race, with no demise,
Is to take roots and live long in this world!

Want to eradicate famine and hunger!
Want flowers to bloom in deserts!
Want a song hailing Peace,
To bring loads and loads of happiness!

Let the bygones be bygones!
Let the new ones live longer!
Let the borders of nations be done with!
Let the Gods come and live in this world!

Whoa! How beautiful this world would be, to live upon, if all these wants become true! Whether it is possible to happen or not, one still can dream right? 😉 So what are your dreams for a better world?

Note: The details of the song translated is available over here!

A Preface to a Series!

I have been in love with the prose-poetry of Bharathi, even before I know, what love is. The love for those brilliant pieces and the love for my readers has pushed me to translate them, for the benefit of English-reading people, to enjoy the brilliance and nuances of my love.

Starting tomorrow, I will be posting part(s) of the Prose-Poetry as a weekly series. And here is the Preface to that series. (Just to clarify, the series will be in English and only the preface is in tamizh. English version is available below the Tamil.)


பைந்தமிழின் எழிலில் வீறுநடை பயின்ற தமிழை,
எளிய தமிழில் இன்னிசை ஏற்றி,
இராக தாளத்துடன் நயமும் ஊற்றி,
இயல் இசை நாடகம் மூன்றையும் போற்றி,

பாமரனும் காவியம் கற்றிடவே,
புரட்சிகள் பலவும் நிதமும் நிகழ்ந்திடவே,
மூத்ததமிழுக்கு புத்தாடை உடுத்தி
கன்னித்தமிழென புத்துயிர் புகட்டிய
கவிச் சக்கரவர்த்தி, எம் மகாகவி பாரதி!

தமிழை தமிழனுக்கே புதிதாய் காட்டி
தமிழ் முழங்கும் திசையெலாம்
தன் தமிழால் வியாபித்து நிற்கும் பாரதி!

நூறாண்டு காலத்திற்கு முன்பே
தீர்க்கதரிசியென சொல்லிச் சென்றான்
என உள்ளம் பூரித்து கொண்டாடியபோதும்,
இன்றும் மாறா மூடர் கூட்டம் உள்ள தெண்ணி
என் நெஞ்சு பொறுக்குதில்லையே..

வல்லமை தாராயோ,
இந்த மாநிலம் பயனுற வாழ்வதற்கே,
என்று கலங்கிய நொடியிலும்,
எனைச் சுடர் மிகும் அறிவுடன் மெருகேற்றும்
என் ஆசானின் வார்த்தைகளே துணை நின்று வழி வகுத்தது..

யான் பெற்ற இன்பம் இவ்வையகமும் பெற்றிடவும்,
என் தீந்தமிழின் தீரா இனிமையும்,
பாரதியின் சொற்களும், திக்கெட்டும் ஒலித்திடவும்,
தமிழல்லரும் பாரதி எனும் பாகை பருகிடவும்,

கற்றறிந்த ஆன்றோர் பலர், மொழி பெயர்த்து வெளியிட்டும்,
காப்புரிமை காரணமாக இணையத்தில் இன்று வரை வெளி வராத,
ஆங்கிலம் காணாத சில நல் முத்துக்களை வெளிக்கொணரவும்,
ஆழி தாண்டும் பாலமமைக்க இவ்வணிலின் சிறு முயற்சி!

பின் குறிப்பு:
பிழைகள் கண்டால் பொறுத்து கொள்ளாமல் சுட்டிக் காட்டிடுக
நிறைகள் கண்டால் மதியிலிறுத்தி நாளும் வாழ்வில் பயின்றிடுக
மனம் நிறைந்தால் பகிர்ந்திடுக, நட்புடனும் சுற்றத்துடனும்.
மறவாது எம் பக்கத்துக்கு இணைப்பளித்து..


Transliteration:

paindhdhamizhin ezhilil veeRunadai payindRa thamizhai,
eLiya thamizhil innisai aetRi,
raaga thaaLathudan nayamum ootRi,
iyal isai naadagam moondRaiyum poatRi,

paamaranum kaaviyam katRidavae,
puratchigaL palavum nidhamum nigazhndhdhidavae,
moothadhamizhukku puthaadai uduthi
kannithamizhena puthuyir pugattiya
kavi chakkaravarthi, em magaagavi paaradhi!

thamizhai thamizhanukkae pudhidhaay kaatti
thamizh muzhanggum thisaiyelaam
than thamizhaal viyaabithu niRkum paaradhi!

nooRaaNdu kaalathiRku munpae
theerkkadharisiyena cholli chendRaan
ena uLLam poorithu koNdaadiyaboadhum,
indRum maaRaa moodar koottam uLLa theNNi
en nenjju poRukkudhillaiyae..

vallamai thaaraayoa,
indhdha maanilam payanuRa vaazhvadhaRkae,
endRu kalanggiya nodiyilum,
enai chudar migum aRivudan merugaetRum
en aasaanin vaarthaigaLae thuNai nindRu vazhi vaguthadhu..

yaan petRa inpam ivvaiyagamum petRidavum,
en theendhdhamizhin theeraa inimaiyum,
paaradhiyin soRkaLum, thikkettum olithidavum,
thamizhallarum paaradhi enum paagai parugidavum,

katRaRindhdha aandRoar palar, mozhi peyarthu veLiyittum,
kaappurimai kaaraNamaaga iNaiyathil indRu varai veLi varaadha,
aanggilam kaaNaadha sila nal muthukkaLai veLikkoNaravum,
aazhi thaaNdum paalamamaikka ivvaNilin siRu muyaRsi!

pin kuRippu:
pizhaigaL kaNdaal poRuthu koLLaamal suttik kaattiduga
niRaigaL kaNdaal madhiyiliRuthi naaLum vaazhvil payindRiduga
manam niRaindhdhaal pagirndhdhiduga, natpudanum sutRathudanum.
maRavaadhu em pakkathukku iNaippaLithu..


Tamil, which was walking majestically as the ancient language,
Was infused with music in a simpler language,
While filling it with tune, rhythm and fineness,
And praising the forms of prose, poetry and drama of Tamil as well;

For even the layman to enjoy literature,
For revolutions to happen everyday;

The age-old Tamil was adorned with a fresh attire,
And given a new life as young Tamil;

By the emperor of poems, Mahakavi Bharathi!

By re introducing Tamil even to Tamils,
He has become all-prevalent,
In every direction, where Tamil is known,
Through his style and words of Tamil!

Though the heart celebrates, with pride,
As I realise that, he had said, what he said,
A century back, as a foreseeing prophet;
I couldn’t stand to think nor accept, that,
There are still fools out there, as ever..

When I was crest fallen and prayed as,
Won’t you give me the strength,
To live a life of purpose and
For the betterment of this world;
The words that stood as my strength,
And cleared the way ahead, were those of,
My teacher, Bharathi,
Who enlightens my knowledge,
To that of sparkling brilliance..

Though, there were many scholars,
Who had already translated Bharathi’s works,
Due to copyright, it was unexplored,
In the realms of internet.

For I want the world to enjoy,
The treasures I have enjoyed;
For the sweetness of Tamil and
The brilliance of Bharathi to spread
Across every single direction;
For the English to enjoy
The excellence of Bharathi;
To bring to light, the hitherto unexplored Tamil;

A small step, by this tiny drop,
in the vast ocean of translation,
Hoping to create ripples,
that cross the language barriers.

If you find errors,
do not tolerate,
but point it out;
If you find treasures,
do not forget them,
but follow them;
If you love them,
do not be selfish,
but share them;

With due credit to the translator,
For this too is copyrighted,
And available for free distribution
Over internet, with due credits.


 

Is that you?!

Is that you, who said so?
Tell, tell my beloved

Is that fine with you?
Why, why my beloved?
Why, why my beloved?

In another hands,
Who, Who, ME?!

Did you forget me?
Why, why my beloved?

Isn’t that you,
The one who gave
The sacred garland,
and the Vermilion?*

Isn’t that you,
Who thought of
The bride-to-be
as the Goddess?

Isn’t that you,
Who had linked
My heart into yours?

Isn’t that you,
Who also said that,
You would be there
For me, till the end?

Today,
Is that you, who said so?
Tell, tell my beloved

Can the garland,
That is adorned by the God,
Can fall in the streets?

Even if it falls on the streets,
Can it be touched by another?

Isn’t that true,
That this flower can bloom
Only once in the Ivy?

Isn’t that true,
That this relationship can grow
Only once in the heart?

சொன்னது நீ தானா
சொல் சொல் சொல் என் உயிரே
சொன்னது நீ தானா
சொல் சொல் சொல் என் உயிரே
சம்மதம் தானா
ஏன் ஏன் ஏன் என் உயிரே
ஏன் ஏன் ஏன் என் உயிரே
சொன்னது நீ தானா
சொல் சொல் சொல் என் உயிரே

இன்னொரு கைகளிலே
யார் யார் யார் நானா
எனை மறந்தாயோ
ஏன் ஏன் ஏன் என் உயிரே
சொன்னது நீ தானா
சொல் சொல் சொல் என் உயிரே

மங்கள மாலை குங்குமம் யாவும்
தந்ததெல்லாம் நீ தானே
மணமகளை திருமகளாய்
நினைத்ததெல்லாம் நீ தானே
என் மனதில் உன் மனதை
இணைத்ததும் நீ தானே
இறுதி வரை துணை இருப்பேன்
என்றதும் நீ தானே
இன்று சொன்னது நீ தானா
சொல் சொல் சொல் என் உயிரே

தெய்வத்தின் மார்பில் சூடிய மாலை
தெருவினிலே விழலாமா
தெருவினிலே விழுந்தாலும்
வேறோர் கை தொடலாமா
ஒரு கொடியில் ஒரு முறை தான்
மலரும் மலரல்லவா
ஒரு மனதில் ஒரு முறை தான்
வளரும் உறவல்லவா
சொன்னது நீ தானா
சொல் சொல் சொல் என் உயிரே

sonnadhu needhaanaa sol sol sol ennuyire
sammadham thaanaa aen aen aen ennuyire
aen aen aen ennuyire

innoru kaigalilae yaar yaar naanaa
enai marandhaayaa aen aen aen en uyire

mangala maalai kungumam yaavum thandhadhellaam needhaane
manamagalaith thirumagalaai ninaithadhellaam needhaane
en manadhil un manadhai inaithadhum needhaane
irudhi varaith thunaiyiruppen enradhum needhaane
indru sonnadhu needhaanaa sol sol sol ennuyire

dheivathin maarbil soodiya maalai theruvinile vizhalaamaa
theruvinile vizhundhaalam veroar kai thodalaamaa
oru kodiyil oru muraidhaan malarum malarallavaa
oru manadhil oru muraidhaan valarum uravallavaa

Vermilion and the Garland are given as a symbol of accepting the girl as wife.


This song is from the film Nenjil Or Aalayam. The original soundtrack album was composed by the musical legendary duo Viswanathan–Ramamoorthy, while the lyrics for the songs were written by Kaviarasu Kannadasan. And this song is sung by P.Susheela

This song is one of the most popular classics, well known even today. And has many accolades with its fame. Please do click on the links, as I am not going to bore you with all those stats and details available out there.

The emotion in the lyrics, song, rhythm, voice, face… Oh my.. Can I ever get enough words to describe the soulfulness of this song?! There is a beauty to monochrome, but it is enhanced by the films of the (g)olden days. I can’t point my finger to one single element and say it as the best of others, for everything scores equally for me in this song.

Now on to the context.. Hope you people have guessed that, this is by the heroine to the hero. The speciality of the context is, the husband asks the wife’s ex-lover to marry her, in  case he dies of his cancer. And she sings this song to her husband. So all the deep emotions and the quivering lips, portray the love she has for her husband and shows the great lengths crossed over from the ex-lover.

Moving on to the poetry, the words are repeated in such a way, that you might think that, she struggles to find words, for she is still revelling in the shock, that he could say such a thing at all.. She first questions is that really him who said that and the words are less coherent and broken with repetitions.. Then she talks of how much love he has showered on her and how much she was appreciated as the bride.. Then questions the future..

And in the picturization, she actually breaks off the song in the middle and the dramatic effect it adds to the situation is simply amazing.. The song easily moves a person to tears, for the combination is so beautifully synchronised and the simplicity adds a a touch of reality and makes it easy to connect..

Do let me know if this song strikes a chord in you?

Her Dreams of Him!

She dint yearn for the stars.
She just waited for his stares.

She dint ask for the moon.
She just wanted a moan of her name in his lips.

She dint ask for the rainbow.
But she wanted to see all the shades of him.

She dint ask for the mighty mountains.
She just wanted him by her side, as her rock.

She dint ask for the flowing rivers.
She just wanted the conversation to flow seamlessly.

She dint ask for the thicket of forests.
She just wanted to be in the thick of his thoughts.

She dint ask for the burning flames.
She just wanted to be embraced by his warmth.

She dint ask for the artistic flakes.
She just wanted to be the reason for all her art forms.

She dint want to be the dreamer.
She just wanted to see him fulfil his dreams.

For, he is the personification of all her dreams.
And he would stay there forever, just in the dreams!

The Poison and the Antidote!

The gentle tremble of your heart beat against my wrist,
The melodious rhythm of your breathing in my ears,
The intoxicating addictive smell of you to breathe in,
The slip of my name in half words in your dream of me..

You,
The poison that doesn’t let me sleep,
You,
The antidote that lulls me to sleep.

It hurts to be near you,
And yet,
It kills to be away from you!

You, the reason for the aching heart!
You, the reason the heart still beats!!

You are the life and death of me!
And
There’s neither without you by my side!!

Musical Monday #7

She:
Dear handsome, I am born for you!
I will be with you, day n night!
The years keep rolling by
Since our marriage,
Still, the affection doesn’t fade!

From top to toe,
You rule me,
My husband dear!
The God that stands guard
At the south of our town,
Stays witness to it!

He:
Dear beautiful, You are born for me!
My heart is brimming with you!

She:
If you don’t tease me, on a day,
With your caress at least once,
Even the softest mattress
Will not be so soft, at night,
When you lay down to sleep!

He:
Will the cat be at rest,
When it smells a pot of fish?
Hey beautiful! Tell me,
For the smell of Nethili is in the air!

She:
As I sit quiet and mind my work
Don’t you come fiddling with my saree
To dry your wet hands!

He:
Why petty complaints?
Are you an old one?!
You are a youngling!

She:
Oh yeah?!
Don’t you think that
I grew up into a lady
Just yesterday?

The Song’s transliteration is available here, in case you are interested.

This song is between a couple, who are still young in love, even after being married together for more than half of their own lives.

I could never do justice in translation, to the song’s lyrics for they are so heart warming, filled with slang of the region and filled with such beautiful alliterations.

 This song would be my pick any day for defining my relationship goals! 😛 You have to watch the video to understand what I mean. The love and care between the couple is so very beautiful and I haven’t seen better romantic acts. There is a beauty to young love, but the love that still prevails at sixties is very different and so special. When it is sprinkled with silly banters and fun, what a treat it is to be around these couples.

I had seen this song many times, but I could never listen to the lyrics, for the visualization captures my full attention, every single time. I started translating this song some three hours back, just wrote the first few lines, listened to the song and within no time I was watching the whole movie, once again.

And when I came back to translating, I still watched the song just for watching more than once. I have to cautiously push myself to finish translating and here I am rambling, about this song.

There are many movies that depict old couples and as they lived a generation back. But this is one of the very few authentic depiction I have seen onscreen. Both the persons, would have lived their roles in the movie.

Fine, Now I will shut up, so you could go enjoy the beauty of this song. And also get a glimpse of everyday life in certain parts of our state.


Note: The song which was translated last week is available over here.

Fall in love!

Here’s the day when Love is in the air and the text of ‘I Love You’ floats all around. So here’s a dissection of that ‘I Love You’ on who deserves to hear it!

I Love you!
What is you?
No it wasn’t
Who’s that you?
It is aptly
What is you?

It is the feeling
Of belonging
The mirage of
Togetherness
The pretense of
Being the one
It is the gravity of
What you wish it to be

Love is the sense of
Losing yourself
Changing yourself
Molding yourself
Trimming yourself
Growing yourself
Grooming yourself
Behaving yourself
In the name of
Someone else
Yet without feeling
Any pain, remorse
Or even a least resistance!

Can you do all these
Without the push
From external force
Or the external gravity?

When you say yes,
You are self motivated
And on the path of victory
For you are in love
With yourself!!

Can you even
Lift the mountains
For someone else,
But not even
The tip of nail
For yourself?
Go fall in love..
Not with anyone
But with the feel of love!

You could attach it
To the person’s being,
But make sure of this..
Don’t tamper the life
Of another soul
Just bcoz You attached
Your Love to that soul

It is because,
You aren’t in love
With the person,
Just on the person
That is the mirage..
There’s the pretense..

True love,
If and when exists
Doesn’t have
Mirage, but miracles
For it’s mutual
In the feel and
At the time
Amidst both!

It’s easy to fall
For love
Than
To fall
In love
With the one!

Let the power of love
Nurture the soul
But not murmur it
Even to the YOU in
I Love you,
When you are in love
with the Love
Rather than You!!

Musical Monday #6

She:
Oh dear one,
Forget the tunes of time,
When the hearts of love come together.
Oh dear one,
Forget the pains of scars,
When the breeze and moon comes in.

You bloom into a flower,
For just a look from me.
You would forget the scars,
For just a word from me.

Even when a mirror shatters,
The pieces still reflects, I see them.
Even after a storm passes,
The flowers will bloom again,
I will wait till the spring.

This is a world full of masks,
What is your face in this?
Though the moon reflects in a river,
The moon doesn’t get wet with it.

He:
The time would flow and
This would be just a memory,
Yet, my tears would live on..

When you toss my hair as a mother,
I yearn for one more birth in your laps.

My life here is what you gave me
The days, I live upon, is yours.

This is not love.
This is not lust.
There’s no name in the world
For this relationship.

I bloom into a flower,
For just a look from you.
I would forget the scars,
For just a word from you.


There are few songs which evolve in the meaning over time, depending on what you feel rather than what is said in the song. Thus this song has got many versions for me. After some time, it might just become another song and be forgotten totally.. Like as it says,
“The time would flow and
This would be just a memory”

Till then let’s relish the beauty of what we see from this point..

Now, why don’t you caption the song?! Awaiting your views, while few of you might try guessing the song too..

Edit: The details of the song is available over here.


Continue reading “Musical Monday #6”

Liberation

This is a song written in Tamil and translated to English! This time the translation is for my verse..

Liberation

It’s neither few nor many,
Who broke the wings.
The tears that are spilling ain’t falling
Either in the prison or pillow!

The corpse hidden to thoughts
Had hidden away
The peace and sleep too

In that moment of
Lost mind and
Lost peace

The coolness of the moon
The brightness of the sun
The gentleness if the breeze
The ferocity of storm
Fused into a ball

The ball reached
Deep inside to
Reveal the truth!

That the prison is in thoughts!!
Though the wings are fine,
The thoughts are not fine,
Thus, restricting the wings,
That might soar the skies!!

Is there any worse sword
To break one into pieces?

When will this prison break?
When will this wings soar?


viduthalai

siRagudaithathu silaralla palarumalla
sindhum vizhineer vazhindhodi vizhuvadhu
siRaiyumalla sayana araiyumalla

sindanaikkul maRaitha savam
sayanathaiyum samaadaanathaiyum
saduthiyil thunaikkazhaikka

sithamizhanthu
siRagumizhanthu
thiGaitha nodiyil

thinGalin thanmaiyim
kathiravanin oLiyum
thendralin menmaiyum
kaDunGaatrin vEgamum
ottRai pandhil
onRaanathu

athu uruNdodi
uLam pugunthu
uraiththathOr unMai!

siraipattadu sindanaiyilena!
siRagugal seeraaga irunthum
seerazhintha sindanai mattume
siragadaithu vaanalakkum
sindanaiyaiyum varuthiyathena!

vaayadaikka ithaninum kodiya
vaaL uLatho?

enRu Oyum intha salanam?
enRu viriyum intha siRagu?


விடுதலை

சிறகுடைத்தது சிலரல்ல பலருமல்ல
சிந்தும் விழிநீர் வழிந்தோடி விழுவது
சிறையுமல்ல சயன அறையுமல்ல

சிந்தனைக்குள் மறைத்த சவம்
சயனத்தையும் சமாதானத்தையும்
சடுதியில் துணைக்கழைக்க

சித்தமிழந்து
சிறகுமிழந்து
திகைத்த நொடியில்

திங்களின் தன்மையும்
கதிரவனின் ஒளியும்
தென்றலின் மென்மையும்
கடுங்காற்றின் வேகமும்
ஒற்றைப் பந்தில்
ஒன்றானது

அது உருண்டோடி
உளம் புகுந்து
உரைத்ததோர் உண்மை!

சிறைபட்டது சிந்தனையிலென!!
சிறகுகள் சீராக இருந்தும்
சீரழிந்த சிந்தனை மட்டுமே
சிறகடைத்து வானளக்கும்
சிந்தனையையும் வருத்தியதுமென!!

வாயடைக்க இதனினும் கொடிய
வாள் உளதோ

என்று ஓயும் இந்த சலனம்
என்று விரியும் இந்த சிறகு..

Musical Monday #5

He:
Oh dear one, I’ll ask you something
If you say no, I’ll part with my life

I’ll spread flowers for you to walk
I’ll adorn your skin with gold

There’s a wish in my heart
All I ask of you is to grant it!

She:
There’s no good heart better than yours
There’s not words enough to thank you

You are the mother and I’m the child
There’s no parting in this relationship

He:
Won’t a child come running towards the mother?
Why would you be so distant and cause me distress?
I am looking forward to cherish you
And why would you leave me all alone?

She:
The child has grown up into a damsel
The age to cherish as a kid, has flown by
It’s time for you, the mother to bless
And let the girl live out her heart in bliss

He:
I’ll pluck the moon to be a flower for you,
I’ll stitch the rainbow to be a dress for you,
I’ll do anything for you; what will you do for me?

She:
This one birth is not enough,
Even seven more won’t be enough,
I’ll pray every single day without fail,
For the God’s grace upon you!

He:
Don’t you know what I yearn for?
Won’t you still understand my heart?
Oh dear God, won’t this girl ever read through me?


What is the title you would choose for this song?

This again is a song translation for you to cherish the try of my translation or criticize and add more beauty to the verses. In case, you got Tamil songs on your playlist, you might have already guessed the song. If you are so near and need some hints, feel free to ask what clue you want.

I love this song for the pep beats and all the fun that happens in the visuals of this song.. (Which are in no way related to the verse) And the lyrics.. Oh dear, how could I ever talk about the legendary lyricist.. The words in its original form is so cute and mesmerising.. No replica could match the beauty of the original ever..

Edit: The original version with video available here!


And here comes the answer to last week’s translation, which was guessed right by Preethi.. Even if you can’t make out a single word in Tamil, I would strongly recommend this song for music lovers. The tune is so soft and soothing and had me swept off the floor for years now.. I still can’t stop listening to this song just once.. 😉

Thanks for reading through till this.. 🙂

Movie: David
Music: Prashant Pillai
Lyricist: Mohan Rajan

Singers: Naresh Iyer, Shweta Pandit

 

Varuvaaya Vennila EnnoduNee
Vaaramal Nirpathaen Thalliyae
Tharuvaaya Nenjamae ThannalaNee
Thaaramal Kolvathaen Ennayae
Siripinil Vathaipathum Sinungalil Thuvaipathum
Thavipinai Kodupathum Aeno…

Iravinil Ulavavaa Kanavugal Pazhagava
Vidiyalai Unaravaa Nee Nee Nee
Vivaramum Ularavaa Idaiveli Kurayavaa
Edhanaiyum Pagiravaa Uravinai Thodaravaa En Vaanae

Varuvaen NaanaeEndru Irunthidalaama
Uthadugal Kaetaal Tharubaval Naanae
PiraiNaan Thooram Endru Othungidulaama
Imaigalum Paesamal irupathu Veenthaanae
Nilam Neeyaanal Nizhal Naanaavaen
Mazhai Neeyaanal Vayal Polaavaen Vayal Polaavaen

Have an awesome week ahead!! 🙂 

Seasons.

Seasons.

Seasons_image.png.720x300_q85

“Spring passes and one remembers one’s innocence.
Summer passes and one remembers one’s exuberance.
Autumn passes and one remembers one’s reverence.
Winter passes and one remembers one’s perseverance.

Foamy Flakes,

Frost over Blue lakes.

Mittens and Flannels,

Icicles on window panels.

Thermos teemed with hot chocolate,

As winter glossed the nature’s slate.

 

Blush Blooms,

Dew over grass looms.

Kites and merry lights,

Bright moon nights.

Jars jammed with cherry marmalade,

As spring glossed the nature’s slate.

 

Scorching Sun,

Dandelions over green lawn.

Glow worms and fire flies,

Sun- kissed skies.

Bottles of sweet lemonades,

As summer glossed the nature’s slate.

 

Tanned Turf,

Leaf-strewn over soil base.

Red landscapes and cobwebs,

Gloom going with the ebbs.

Fluffs of cotton candy mates,

As autumn glossed the nature’s slate.


The contrast of seasons stringed into harmony by a cute Glass-wearing-Cheshire-cat-grinning-little-nerdy doll named as Adhithya and called as Adhi with a ‘h’.. 😀

She writes so beautifully and she is indeed a very nice person to have a cool chit chat and would be a great friend.. Just make sure she reaches back earth after she reaches her cloud nine, so we all can have the warmth Adhithya’s (The name means Sun) sunshine..

Now go follow Adhi, drop few comments and enjoy this sunshine’s cute rays.. 🙂

Guess the title too!!

He
Oh dear moon, won’t you come with me?
Why would you go stand so far?
Won’t you give me your heart yourself?
Why would you kill me by not giving?

Why would you
Torture me with your smile
Shatter me with your anger and
Make me desperate for you?

Come roam the skies at night,
Come make some dreams bloom,
Come feel the wake of dawn,
Should I blabber the reasons too?

Come close the distance between us,
Come let’s share anything and everything,
Come let’s continue this bonding,
Oh, my all-encompassing sky..

She
Why would you keep waiting for me to come?
I won’t be hesitant to give a kiss, when asked,
Would you be shy, just coz I’m the distant crescent?
Isn’t it just a waste, when even my eyes are silent?

When you become land, I’ll be the shadow upon it,
When you become the rain, I’ll be the peacock who rejoices!

Together
Come roam the skies at night,
Come make some dreams bloom,
Come feel the wake of dawn,
Should I blabber the reasons too?

Come close the distance between us,
Come let’s share anything and everything,
Come let’s continue this bonding
Oh, my all-encompassing sky..


 

This week further details of the song are not provided for this translation. For those who listen to Tamil songs, take a guess on what song or just wait for a week or peep into comments to check whether it has already been answered there.. 😉

But I will say why I love this song.. This is one of the silky smooth melody with flutes and silkier voices.. And the lyrics are just too inviting to fall in love with.. With words or with your muse.. 😉 The question and answer is such a beauty in the native tongue.. By the way, this song is my ringtone for now, since more than a year.. 😀

This is one of the difficult translation for me, I am still not sure whether I conveyed the feeling and content of the verses fully with at least a tiny percentage of it’s original beauty.. And please do note that I have translated to convey the nearest possible meaning rather than literal translation and hence the sentence structure would have gone few changes..

Yet, here it is for you to guess or just relish what it says..

Awaiting your replies!


Edit: The tamil lyrics along with video is available here!

 

The Observer!

The Observer

And here I am,
Looking around and knowing;

Who loves their coffee,
Who drinks for thirst of it,
Who gulps it without tasting,
Who enjoys the company better
than their coffee,
Who ignores the coffee,
Coz they were lost
In the eyes of the company..

 

Yet,
I enjoy my coffee
In every sip,

Inhaling the aroma
deep enough
To fill every pore of my lungs,

Tasting the flavor
long enough
To indulge every taste bud,

Relishing the twirls
not so long enough
But just enough
To know every direction
The liquid flows
With every little stir,

Holding the cup
just in the way
To let the warmth
spread through the palm
And add warmth
To the heart,

Still the mind,
Eludes and wonders
At some rare times,
Who observes
This observer?

What I wish to be!

Oh bamboo forests!
Oh songs hummed by bees!
Oh dear falls, that splatters drops
Of water into the far away peaks!

Born in the laps of nature,
How to live by losing heart?
I’m vexed of being human,
I wanna roam and fly as a bird!

 

The red lotus that blooms in the mud;
Smells not of the mud, but of its own life!
The trees don’t hate, even when roots are cut;
It showers flowers even on the root-cutting rivers!

Won’t I change into lotus?
To achieve the purpose of this birth;
Won’t I change into tree?
To attain serenity in this human life;
Won’t I become a dew drop?
To be relished by the sunny ray or a bunny!

 

Even when clouds are formed from salty oceans;
It never ever rains back with saltwater!
Even when the sun falls down over the mountains;
It extends its life by lighting the moon!

Won’t I change as clouds?
To achieve the greatness of its character;
Won’t I change into Sun?
To rule the world with my light;
Won’t I become rain drop?
To live beyond birth and death!


This song has a beautiful music which adds the feel to the lyrics and pretty good visualisation too.

This song is one of my all time favourites and which never fails to lift up my mood and provide some sanity to my life. As the translation tries to bring out the essence of this song, I can’t think of anything, to add more to this heart-warming song..

So What is the favourite part of this song??

Continue reading “What I wish to be!”

A drop of water!

Is this drop
From heaven or
From hell?

Is it based on
Where you start or on
Where you end…

Are you
A sign of life?
Coming from dew drops..

Are you
A sign of death?
Coming from the tears…

Are you
A sign of wound?
Coming from the pain of heart…

Are you
A sign of heal?
Coming from the Phoenix’s tears…

A drop of water dripping from a tap.

The Drop of Water!

Your travel
Just
Started?
On the way?
At the end?

Are you
Gonna evaporate
And disappear into thin air?

Are you
Gonna get absorbed
And lose yourself
Into a renewed seedling?

Are you
Gonna fall

On a shell,
And create
An exquisite pearl?

On a peacock,
And initiate
A mesmerizing dance?

On a stone,
And drained
In the cosmic silence?

On a photo,
To be the content
Of my verses?

Oh, dear drop…
It’s my capital error,
To think of you as tiny…

For you could also be
The proof of life
And source of life..

For we are nothing
Without you..
Physically,
Emotionally
And Creatively…

I bow before thee,
For thy omnipresence
And magnificence…

The Oxymorons!

No Bro, it is not about you.. Now be at peace and continue with my most favourite post’s translation.. This original post was published in Tamil very long ago and yet got its first like just yesterday.. Since I am too fond of this, I am giving it a makeover in English.. And if this post has put a smile on your face, do record it on comments and spread the cheer.. 🙂


The Oxymorons!

There are some noises
Which defies the term noise..
The lapping of waves of the ocean
Does not disturb the serene silence..

There are some mistakes
Which looks poetic to our thoughts..
A toddler teaching the parent
Does become much more than a kid..

There are some silences
Which are deafening..
The silence in lovers’ tiff
Does belong to part of their conversation..

There are few poetic things
Which look utterly wrong..
The insults from a dear friend
Does never ever mean insults to either..

Are these due to
Wrong Words,
Wrong Meanings,
Or Wrong Interpretations?

These unanswerable questions
Are like the tides of the ocean,
They make us admire,
They become the content of poetry..

Yet,
The answers are never revealed,
Just as the tides never rest!


 Transliteration

muRaiyum muraNnum

sila OsaigaLum
nisabthamaai kaetkum..

alai kadalin
iRaichal yenO
sapthanNGaLil saervathe illai..

sila kaatchi piZhaigaLum
kavithaiyaai thOndRum..
thaGappansaamiyaai maaRum
kuZhanthaiGal yenO
kuZhanthaiGalaai therivathe illai..

sila mounanGalum
pAeriraichalaai kaetkum..
Oodal paesidum
mounam yenO
mounathin inam saervathe illai..

sila kavithaiGalum
kaatchip piZhaiyaaga theriyum..
nAesamiGu natpin
kObam yenO
kObathil saervathe illai..

ivai chorkutRamaa?
porutkutRamaa?
alla
paarkum paarvaiyaaLanin kuttRamaa?

vidaitheriyaa
intha kaeLviGaL
aaZhiyin chella alaiGal pola..
rasikka vaikum..
kaviporuLaaga maaRum..

aanaal yenRume
vidaiyum therivathillai..
alaigaLum Oyvathillai..


 முறையும் முரணும்

சில ஓசைகளும்
நிசப்தமாய் கேட்கும்..
அலை கடலின்
இறைச்சல் ஏனோ
சப்தங்களில் சேர்வதே இல்லை..

சில காட்சிப் பிழைகளும்
கவிதையாய் தோன்றும்..
தகப்பன்சாமியாய் மாறும்
குழந்தைகள் ஏனோ
குழந்தைகளாய் தெரிவதே இல்லை..

சில மௌனங்களும்
பேரிரைச்சலாய் கேட்கும்..
ஊடல் பேசிடும்
மௌனம் ஏனோ
மௌனத்தின் இனம் சேர்வதே இல்லை.

சில கவிதைகளும்
காட்சிப் பிழையாகத் தெரியும்..
நேசமிகு நட்பின்
கோபம் ஏனோ
கோபத்தில் சேர்வதே இல்லை..

இவை சொற்குற்றமா?
பொருட்குற்றமா?
அல்ல
பார்க்கும் பார்வையாளனின் குற்றமா?

விடைத்தெரியா
இந்த கேள்விகள்
ஆழியின் செல்ல அலைகள் போல..
இரசிக்க வைக்கும்..
கவிப் பொருளாக மாறும்..

ஆனால் என்றுமே
விடையும் தெரிவதில்லை..
அலைகளும் ஓய்வதில்லை..

சத்தியம் ~ The promise

Scroll Down for the Translation!

 

சத்தியம்

நம் வாழ்வில்
எத்தனையோ சத்தியத்தை
அனுதினமும் கடக்கின்றோம்..

அவற்றுள் பல
கடந்தும் கரைந்தும்
தொலைந்தேப் போகும்..

எனினும் சில
நிதமும் நினைவாக
நிகழ்ந்தே தொலையும்..

சத்தியத்தின்
சப்தம்
சன்னமான முனகலா?
சதிராட்டத்தின் துவக்கமா?

காலச்சக்கரம்
மட்டுமே
அறிந்த
இரகசியம்!

சத்தியத்தை
சத்தியமாக
செய்ததும் என்
விதியோ?

சதியின்
சத்திய வாக்காக
நிலைத்த வாக்கு..

நான் உன்னை
நீங்க மாட்டேன்..
நீங்கினால்
தூங்க மாட்டேன்..

உணர்வுகள்
மறித்து மறைந்தும்
உறக்கம்
மட்டும்
எட்டா கனவாய்
சத்தியத்தால்
சத்தியமாக
தொலைந்துப் போனது..

Translation:

The Promise

There are many promises
We come across
In our day-to-day life..

Most of them
Are forgotten or looked over
And eventually lost..

Yet, there are few,
That shapes our life
By being ever persistent
In the thoughts..

Is the sound
Of the promise
In the thoughts
A gentle groan?
A thunderous start?

That is a secret
Known only to Time!

Is it my fate or fault
To promise and
To keep the promise?

The fate itself
Seems to have promised
To keep that promise!

The Promise:
I won’t leave you!
If left,
I won’t fall asleep!

Though
The reason
For the promise
Faded and died
The Promise
Lives through
By stealing my sleep!!

 

PS: Thanks for reading through till this and it really matters to me. Now may I trouble you for a small favour? Please drop in a word in the comments on whether you would like a translation or not..

PPS: For the very dear people who read both the versions, kindly ignore the liberty I have taken in the translation as the intention remains the same..

My One True love

My most joyous moment is
When your hands play with my hair..

My most romantic moment is
When you encompass me within you..

My most cared moment is
When you gently caress me..

My most desperate moment is
When you aren’t around me anywhere..

Even my skin
Shed tears
For you

Even my heart
Beats incessantly
For you

You
The one who stood by me
Irrespective of ups and downs..

You
The one who always
Dried away my tears..

You
The one who made me feel alive
Even if I doubt and don’t think so..

You
The one who knew about
All my dark secrets n secret joys..

You
The one who never ever judged me
For my looks, likes or dislikes..

You
The one who is never beyond reach..

You
The reason of my existence..

You
The one I would die for..

You
The one called by many names..

You
Called as BREEZE by me
Is the reason I breathe..

You
Are my one and only
❤ True Forever love ❤

Image Courtesy: http://data.whicdn.com/images/111559121/original.jpg

Spin the wheel

 

Spin the wheel for a fun ride..

The axle to fun

You could go round and round
Endlessly, spinning the wheel,
For the axle does hold on the ground,
And doesn’t let you topple and squeal!!

PS: Click on the image for a fun ride.. 😉

Building of dreams…

You guys have to bear this little monologue, before you could step into the post..

This is my first submission for Jithin’s Mundane Monday Challenge..

For those of you, wondering, what is this in the picture, it’s where moulded clay are burnt to bricks..

Which is a very common sight, if you travel through certain parts of Tamilnadu..

image

The cry of clay

I hope you too found the sad face..

The splatter of that paint is also a very common sight, yet what makes it interesting is the formation of the sad face..

A fragment of those thousand words spilled in colors, are captured in few words too..

Building of dreams

I know that,

The fire within
Is gonna
Scorch
Burn
Harden
Decolor
Distort
And torture me,
For days,
Till I yield to it..

The pain
Is not
Simple
To endure..

Yet,

For me
To grow and glow
I must endure pain..

I also know that,

The images
We form
As a kid
Are the hardest
To be replaced..  

Hence, I accept,

All this pain,
The endurance
The perseverance
As part of me
And my younger days…

So,
One day,
I could be
In the dream house
Of another child..

Yet,
I weep for
The pain..
Of
Not yet reaching
My destiny…

— The words of the to-be-brick clay

Continue reading “Building of dreams…”

Poetic child ~ கவிக்குழந்தை

என் தாய் மொழியில் நான் ஈன்ற முதல் மகவு, ஆங்கிலத்தில் நடை பழகும் அழகிது…
Here’s the beauty of my first child in my mother tongue.. 🙂

Though there might be plenty of works by one who writes,
Few gets appreciated by everyone else and
Very few hold a special place in the hearts of the writer, like a mother feels extra special about her first child..

This is the  first article, I felt special about..
This one is the last click of the key for me, accepting myself as a writer..

I have been postponing the translation as in forever, for I couldn’t imagine the verse in any other form than its original tamizh version..
Even the transliteration was not as joyful as seeing them in tamizh..

Still, this translation, is my compromise to let my work reach far and beyond..

Hope you enjoy at least half of how much I enjoy this work..

Do let me know your comments without fail…

The child of a poet / Poetic child

A poetry conceived
In the heart of a poet
With an indefinite
Gestation period
Is indeed the child of the poet..

It ventures into the world
Tearing the placenta..

The poetry as a child is
Conceived in the womb and
Grown in the thoughts..
Over time,
It grows,
Nourishes and
Transforms..

Yet,
As a born child
Could never get back
Into the mother’s womb..

The written verse,
Could never creep back
Into the thoughts
Of the writer..

The full stop,
At the end of the poetry,
Is the same, as that of
Severing the umbilical cord..
Severing the last contact
Of the poet and poetry..

Yet,
The relationship of
A mother and the child
Has no severance
And it’s eternal..

The poet’s contentment,
Of drafting the poem
Is far exceeded,
Only on the appreciation
From the learned audience..

  – Aadhirai

Continue reading “Poetic child ~ கவிக்குழந்தை”

அன்னப்பட்சி தேவை ~ In need of a swan

A translation is available below the Thamizh text..

எழுதிவிட்டேன்
உனக்கான என்
காதல் கவிதைகளை..

மூண்டது
உள்ளே
சிறு யுத்தம்..

நேரில் சொல்லவோ
தூதில் சொல்லவோ
என்ற குழப்பத்தில்..

வெட்கம் முந்தி
தூது சொல்ல
ஆணையிட்டது..

மீண்டும்
மூண்டது
ஒரு போர்..

தூது சொல்ல
அன்னப்பட்சி தேடவோ
அலைப்பேசி தேடவோ என..

விரைந்து செல்ல
அலைப் பேசி என
மனம் மதிக்கு சொல்ல..

மடிந்தே விட்டதாக
எண்ணிய அறிவு
மையலின் மடி நீங்கி

அன்னப்பட்சிகளால் மட்டுமே
தூது சொல்ல முடியுமென
இடித்துறைத்தது ..

மையலின் பிடியில்
சிக்கிய மனது
போருக்குப் புறப்பட..

அலைப் பேசி இணைப்பு
கனவுலகிலும் உண்டோ என
கொக்கரித்தது அறிவு..

என் க’ன’வனுக்கு
அவசரமாக
தூது செல்ல

கடனாகவது
கிடைக்குமா
அன்னப்பட்சி??

  • ஆதிரை

800px-Mute_swan

Continue reading “அன்னப்பட்சி தேவை ~ In need of a swan”